strategic areas for intervention have been freed up for each actor. | UN | وقد حددت مجالات استراتيجية لتدخل كل جهة من الجهات الفاعلة. |
The Joint Statement identifies five strategic areas: education, health, prevention of violence, leadership development and data. | UN | ويحدد البيان المشترك خمسة مجالات استراتيجية هي التعليم والصحة ومنع العنف وتنمية المهارات القيادية والبيانات. |
To build on track records to expand in strategic areas to be recognized as leaders in those areas; | UN | الاعتماد على سجل المنجزات لتوسيع نطاق مجالات استراتيجية لتحتل الصدارة في تلك المجالات؛ |
Box 1 strategic areas of Te Kakeega II | UN | الإطار 1: مجالات استراتيجية تي كاكيغا الثانية |
UNIFEM's activities focus on four strategic areas: | UN | ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية هي: |
The Declaration has seven strategic areas on which to focus action. | UN | والإعلان يحدد سبعة مجالات استراتيجية للتركيز في العمل عليها. |
The ministers adopted conclusions and recommendations concerned with three interrelated strategic areas of national youth policy development and youth empowerment. | UN | واعتمد الوزراء نتائج وتوصيات تنصب على ثلاث مجالات استراتيجية مترابطة تتعلق بوضع سياسات شبابية وطنية وتمكين الشباب. |
The implementation of the plan consists of 8 strategic areas: | UN | وتتألف عملية تنفيذها من 8 مجالات استراتيجية هي: |
As outlined above, WOMANKIND works on three strategic areas, directly related to poverty reduction and the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | كما أوضحنا أعلاه، تعمل المنظمة العالمية للجنس النسائي في ثلاثة مجالات استراتيجية تتعلق مباشرة بالحد من الفقر وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNIFEM focuses its activities on four strategic areas: | UN | ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية: |
The Institute focuses on six principal strategic areas: | UN | ويركز المعهد على ستة مجالات استراتيجية أساسية: |
A four-year programme for institutional development and programmatic assistance for core strategic areas was developed to support their interrelated mandates. | UN | ووُضع برنامج رباعي السنوات خاص بتنمية القدرات المؤسسية والمساعدة البرنامجية لأربعة مجالات استراتيجية رئيسية بهدف دعم ولاياتها المترابطة. |
The special thematic windows are particularly relevant for generating knowledge and stimulating actions in strategic areas to advance the field of ending violence against women and girls. | UN | وتتسم النوافذ المواضيعية الخاصة بأهمية خاصة لإنتاج المعارف والتحفيز على اتخاذ إجراءات في مجالات استراتيجية لإحراز التقدم في مجال إنهاء العنف ضد النساء والفتيات. |
The second national action plan has five main strategic areas: | UN | وتركز خطة العمل الوطنية الثانية على خمسة مجالات استراتيجية رئيسية هي: |
It includes 53 measures under five strategic areas: preventing, raising awareness, information and investigation; education, training; protection, intervention and empowerment; criminal investigation; cooperation. | UN | وتشمل هذه الخطة 53 تدبيراً تندرج في خمسة مجالات استراتيجية هي: الوقاية والتوعية والإبلاغ والتحقيق؛ والتعليم والتدريب؛ والحماية والتدخل والتمكين؛ والتحقيق الجنائي؛ والتعاون. |
The organization supports and complements the work of its members by focusing on four key strategic areas: advocacy, research, shared learning and capacity-building. | UN | تدعم المنظمة عمل أعضائها وتكمِّله بالتركيز على أربعة مجالات استراتيجية رئيسية: الدعوة، والأبحاث، والتعلم المشترك، وبناء القدرات. |
The remarkable achievements of UNIDO, especially during the last decade, had been based on a bold vision which had clearly defined three strategic areas of interventions. | UN | وقد استندت المنجزات الرائعة التي حققتها اليونيدو، خاصة خلال العقد الأخير، إلى رؤية جريئة حددت بوضوح ثلاثة مجالات استراتيجية للأنشطة. |
The Plan focuses on three strategic areas of intervention: prevention of gender-based violence, provision of services to victims and access to justice for victims. | UN | وتركز الخطة على ثلاثة مجالات استراتيجية للتدخل: منع العنف الجنساني، وتقديم الخدمات للضحايا، وتوفير إمكانية لجوء الضحايا إلى العدالة. |
ILO supported tripartite constituents in four strategic areas of the Decent Work Agenda through nationally driven Decent Work Country Programmes. | UN | وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم لهيئاتها الثلاثية في أربعة مجالات استراتيجية من برنامج توفير العمل اللائق، وذلك عن طريق البرامج القطرية للعمل اللائق التي تقاد على الصعيد الوطني. |
For its part, the Paraguayan Indigenous Institute had worked on three strategic areas since August 2009: land and territory, participation and ethnic development. | UN | وقد عمل معهد باراغواي للشعوب الأصلية، من جانبه، منذ آب/أغسطس 2009 في ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الأراضي والأقاليم، والمشاركة، والتنمية العرقية. |