ويكيبيديا

    "مجالس الحكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government councils
        
    • government council
        
    • Panchayat
        
    • government assemblies
        
    • Kaupule
        
    • city governments
        
    It will be critical to involve the male members of the Local Level government councils and the organizations that deal with male violence. UN وسيكون من المهم للغاية إشراك أعضاء مجالس الحكم المحلي والمنظمات المهتمة بعنف الذكور.
    The proportion of female candidates in elections of local government councils is higher than in the parliamentary elections. UN إن نسبة المرشحات في انتخابات مجالس الحكم المحلي أعلى كثيرا من نسبتهن في الانتخابات البرلمانية.
    Presence of 14 elected and functioning local government councils UN :: وجود 14 مجلسا من مجالس الحكم المحلي المنتخبة والتي تعمل بصورة منتظمة
    Several members are also involved as elected members of Union Parishads (local government council). UN ويشترك عددٌ منهن في مجالس الحكم المحلي على مستوى المحلة بوصفهن أعضاء منتخبات.
    Due to this initiative, out of the three million elected members in Panchayat Raj Institutions (PRIs), more than one million are women. UN ونتيجة لهذه المبادرة، أصبح هناك من أصل ثلاثة ملايين عضو منتخب في مجالس الحكم المحلي (بانشيات راج) أكثر من مليون امرأة.
    Observers included the topic of local government assemblies in their civic education seminars, and in a number of radio and television programmes. UN وأدرج المراقبون موضوع مجالس الحكم المحلي في حلقاتهم الدراسية عن التربية الوطنية، وفي عدد من برامج اﻹذاعة والتلفزيون.
    Part III, section 5 provides for the names, and duties of local government councils and section 7 provides for appointment of the members of the local government council. UN وينص البند 5 من الجزء الثالث على أسماء ومهام مجالس الحكم المحلية، بينما ينص البند 7 على تعيين أعضاء مجلس الحكم المحلي.
    Under the Municipal Corporations Act, 1990, Local government councils administer Regional, City, and Borough Corporations. UN وبموجب قانون التنظيمات الإدارية البلدية لسنة 1990، تدير مجالس الحكم المحلي التنظيمات الإدارية على مستوى الإقليم والمدينة والحي.
    " 7. Appointment of members of Local government councils UN " ٧ - تعيين أعضاء مجالس الحكم المحلي
    (3) The appointed members shall not be entitled to vote at the meetings of the Local government councils. UN ٣ - لا يحق للأعضاء المُعيّنين التصويت في اجتماعات مجالس الحكم المحلي.
    Members of local government councils are elected for a three-year term of office by the residents of an administrative unit - citizens of Lithuania - on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. UN ويُنتخب أعضاء مجالس الحكم المحلي لفترة ثلاث سنوات بواسطة المقيمين في الوحدة اﻹدارية من مواطني ليتوانيا، على أساس التصويت المباشر العام والمتساوي في اقتراع سري.
    January-March 1996: Election and inauguration of local government councils on a " non-party " basis; UN كانون الثاني/يناير - آذار/مارس ٦٩٩١: انتخاب وافتتاح مجالس الحكم المحلي على أساس " غير حزبي " ؛
    37. The question of a referendum continued to be discussed by local government councils in 1970. UN ٧٣- وظلت مسألة الاستفتاء الشعبي موضع نقاش بين أعضاء مجالس الحكم المحلي في عام ٠٧٩١.
    Estonia has surveyed the attitude of the public in relation to the use of a quota system to increase the proportion of women in the Parliament and local government councils. UN أجرت إستونيا دراسة استقصائية لموقف عامة الجمهور بالنسبة لاستخدام نظام للحصص لأجل زيادة نسبة النساء في البرلمان وفي مجالس الحكم المحلي.
    239. While noting some progress in the representation of women in Parliament, local government councils and high-level government positions, the Committee is concerned about the continuing underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, government ministries and local government. UN 239 - وبينما تلاحظ اللجنة إحراز بعض التقدم في تمثيل المرأة في البرلمان، وفي مجالس الحكم المحلي، والمناصب الحكومية العليا، يساورها القلق إزاء استمرار انخفاض تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وعند مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والوزارات والحكم المحلي.
    20. While noting some progress in the representation of women in Parliament, local government councils and high-level government positions, the Committee is concerned about the continuing underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, government ministries and local government. UN 20 - وبينما تلاحظ اللجنة إحراز بعض التقدم في تمثيل المرأة في البرلمان، وفي مجالس الحكم المحلي، والمناصب الحكومية العليا، يساورها القلق إزاء استمرار انخفاض تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وعند مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والوزارات والحكم المحلي.
    He stated that the Federal Government had made provision for direct funding of the Local government councils, that it had established an Oil Mineral-Producing Areas Development Commission and that the Nigerian Investment Promotion Commission Decree of 1995 was designed to attract foreign investment into the country. UN وذكر أن الحكومة الاتحادية رصدت اعتمادات لتمويل مجالس الحكم المحلي على نحو مباشر وأنها أنشأت لجنة لتنمية المناطق المنتجة للنفط والمعادن، وأن المرسوم المتعلق باللجنة النيجيرية لتشجيع الاستثمارات والصادر في عام ١٩٩٥ يقصد به اجتذاب الاستثمارات اﻷجنبية إلى البلاد.
    He stated that the Federal Government had made provision for direct funding of the Local government councils, that it had established an Oil Mineral-Producing Areas Development Commission and that the Nigerian Investment Promotion Commission Decree of 1995 was designed to attract foreign investment into the country. UN وذكر أن الحكومة الاتحادية رصدت اعتمادات لتمويل مجالس الحكم المحلي على نحو مباشر وأنها أنشأت لجنة لتنمية المناطق المنتجة للنفط والمعادن، وأن المرسوم المتعلق باللجنة النيجيرية لتشجيع الاستثمارات والصادر في عام ١٩٩٥ يقصد به اجتذاب الاستثمارات اﻷجنبية إلى البلاد.
    A positive trend is the growing number of female candidates in both parliamentary and local government council elections. UN ويمثل تزايد عدد النساء المرشحات لكل من الانتخابات البرلمانية وانتخابات مجالس الحكم المحلي اتجاها إيجابيا.
    17. By 73rd and 74th amendments to the Constitution, Panchayat system has been institutionalized for local governance. UN 17 - وبموجب التعديلين 73 و 74 اللذين أدخلا على الدستور، تم إضفاء الطابع المؤسسي على نظام مجالس الحكم (بانشايات) لأغراض الحكم المحلي.
    In this context, the Mission contracted provincial radio stations around the country to broadcast two MICIVIH-produced radio spots on the role of local government assemblies. UN وفي هذا السياق، تعاقدت البعثة مع محطات اﻹذاعة اﻹقليمية في مختلف أنحاء البلد كي تبث إعلانين إذاعيين من إنتاج البعثة المدنية عن دور مجالس الحكم المحلي.
    73. From the last Kaupule elections, more women have competed in these elections and a few were successful. UN 73- وخلال انتخابات مجالس الحكم المحلى الأخيرة، تنافس عدد متزايد من النساء في هذه الانتخابات، ونجح عدد قليل منهن.
    11. At the municipal level, an increasing number of city governments have taken initiatives to pursue sustainable development objectives. UN 11 - وعلى مستوى البلديات، يتخذ عدد متزايد من مجالس الحكم المحلي للمدن مبادرات لمتابعة أهداف التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد