ويكيبيديا

    "مجالي النقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport and
        
    • transportation and
        
    • the areas of transport
        
    • fields of transport
        
    • the area of transport
        
    • the areas of transportation
        
    • and transport
        
    However, insufficiencies in the areas of transport and infrastructure continue to be major constraints to sustainable tourism development. UN غير أن أوجه القصور في مجالي النقل والهياكل الأساسية لا تزال تشكل معوقات رئيسية أمام التنمية المستدامة للسياحة.
    UNCTAD should also continue to support countries in building transport and trade facilitation capacities. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يواصل دعم البلدان في بناء قدرات في مجالي النقل وتيسير التجارة.
    These commercial services, which are activated only when required, help to significantly limit UNSOA transport and movement costs. UN وتساعد هذه الخدمات التجارية التي يُستعان بها عند الحاجة فقط، في الحد بشكل كبير من تكاليف المكتب في مجالي النقل والحركة.
    a well developed infrastructure, especially transportation and telecommunication; UN :: وجود هياكل أساسية متطورة، خاصة في مجالي النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    II. Agreement on these practical issues could also lay the groundwork for longer-term transport and trade arrangements. UN ويمكن ﻷي اتفاق على هذه القضايا العملية أن يشكل اﻷساس لقيام ترتيبات أطول أمداً في مجالي النقل والتجارة.
    – Unified transport and energy systems; UN إقامة شبكة موحدة في كل من مجالي النقل والطاقة؛
    Transnational terrorists benefited from modern means of transport and communication, including computer technology. UN واستفاد مرتكبو عمليات اﻹرهاب عبر الوطنية من الوسائل الحديثة في مجالي النقل والاتصالات، بما فيها تكنولوجيا الحاسوب.
    It has been most fruitful in the fields of transport and trade. UN وكان اتفاقا مثمرا أكثر في مجالي النقل والتجارة.
    Efficient transport and communications infrastructure and services are a vital prerequisite for the development of landlocked developing countries and their effective integration into the international trading system and the world economy. UN ووجود الهياكل الأساسية والخدمات المتسمة بالكفاءة في مجالي النقل والاتصالات شرط أساسي للتنمية في البلدان النامية غير الساحلية وتكاملها بطريقة فعالة مع نظام التجارة الدولي ومع الاقتصاد العالمي.
    This is comparable to other infrastructure developments in transport and trade: the priority is connection to the most economically important location, i.e. air travel to major cities or shipping to ports. UN وهذا مماثل لتطوير البنية الأساسية في مجالي النقل والتجارة: فالأولوية هي الربط بأهم المواقع من الناحية الاقتصادية، أي السفر الجوي إلى المدن الكبرى أو النقل البحري إلى الموانئ.
    Public - private partnerships could provide for efficient transport and trade infrastructure and services. UN ويمكن أن توفر الشراكات بين القطاعين العام والخاص هياكل أساسية وخدمات تتسم بالكفاءة في مجالي النقل والتجارة.
    Then, bottlenecks in transport and distribution exacerbated the supply problem, despite a very good summer harvest in 1995. UN ثم أدت الاختناقات في مجالي النقل والتوزيع الى تفاقم مشكلة العرض بالرغم من الجودة الكبيرة لمحصول صيف عام ١٩٩٥.
    Some delegations stressed the need for the Commission to continue its lead role in infrastructure development to facilitate intraregional trade and the development of transport and communications linkages. UN وشدد بعض الوفود على ضرورة مواصلة اللجنة لدورها القيادي في تنمية الهيكل اﻷساسي من أجل تسهيل التجارة داخل المنطقة، وتنمية الروابط في مجالي النقل والاتصالات.
    The difficulties in transport and communications will eventually have an extremely negative effect on the attracting of foreign investment to Bulgaria, as well. English Page UN وسيكون للصعوبات التي تعترض مجالي النقل والاتصالات، في نهاية اﻷمر، اثر سلبي للغاية على جذب الاستثمار اﻷجنبي الى بلغاريا.
    In recent decades, improvements in transportation and communications have facilitated increases in internal migration. UN وفي العقود الأخيرة سهلت التطورات في مجالي النقل والاتصالات في الزيادة في الهجرة الداخلية.
    Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. UN وبناء على ذلك، اعتُمدت تدابير طوعية في جميع جوانب الحياة في الحضر، وبخاصة في مجالي النقل والبيئة.
    States mentioned transportation and communication support, such as the provision of a sign language interpreter. UN وأشارت الدول إلى الدعم المقدم في مجالي النقل والاتصالات، مثل توفير مترجم للغة الإشارة.
    144. Trade-based globalization processes have been made possible largely through advances in the areas of transport and communications. UN 144- إن الإنجازات المحققة في مجالي النقل والاتصالات قد أتاحت، إلى حد بعيد، حدوث عمليات العولمة القائمة على التجارة.
    By addressing the problems in the areas of transport and trade facilitation, the subprogramme will make special contributions to programmes in favour of landlocked and island developing countries. UN وفي تصديه للمشاكل القائمة في مجالي النقل وتيسير التجارة، سيقدم البرنامج الفرعي مساهمات خاصة للبرامج المقررة لصالح البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    Given the long-term nature of the problems addressed in the area of transport and trade facilitation and based on the São Paulo consensus, the UNCTAD secretariat should continue to: UN ونظراً إلى الطبيعة الطويلة الأجل للمشاكل المتناولة في مجالي النقل وتيسير التجارة، واستناداً إلى توافق آراء ساو باولو، ينبغي للأونكتاد أن يواصل ما يلي:
    It will further review the impact of recent developments in transport and logistics that have a bearing on transit trade, including trade facilitation, new technologies, multimodal transport and transport security. UN وسيستعرض الاجتماع أيضاً تأثير التطورات الحديثة في مجالي النقل واللوجيستيات التي تؤثر على التجارة العابرة، ومن بينها تيسير التجارة والتكنولوجيات الجديدة والنقل المتعدد الوسائط وأمن النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد