ويكيبيديا

    "مجال اقامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the administration
        
    Human rights in the administration of justice (odd years) UN حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل )السنوات الفردية(
    Human rights in the administration of justice (odd years) UN حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل )السنوات الفردية(
    Human rights in the administration of justice UN حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل
    It further recognized the importance of implementing the right to development as a human right, of building democratic institutions, of respecting human rights in the administration of justice and providing remedies for violations. UN كما سلم المؤتمر بأهمية إعمال الحق في التنمية بوصفه أحد حقوق اﻹنسان، وبناء مؤسسات ديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل وتوفير تعويضات عن الانتهاكات.
    Recalling General Assembly resolution 56/161 of 19 December 2001 on human rights in the administration of justice, UN وإذ يستذكر قرار الجمعية العامة 56/161 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن حقوق الانسان في مجال اقامة العدل،
    Recalling Commission on Human Rights resolution 2002/47 on human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, UN وإذ يستذكر قرار لجنة حقوق الانسان 2002/47 بشأن حقوق الانسان في مجال اقامة العدل، لا سيما فيما يتعلق بقضاء الأحداث،
    The situation of the indigenous population must be taken into account not only in the administration of justice, but also by the other authorities responsible for promoting the participation of the authentic representatives of the indigenous peoples in the taking of decisions. UN ويجب أن تؤخذ حالة السكان اﻷصليين في الاعتبار، لا في مجال اقامة العدل فحسب وإنما أيضا من جانب سائر السلطات المسؤولة عن تعزيز مشاركة ممثلي السكان اﻷصليين في اتخاذ القرارات.
    Report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice (A/48/575); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن حقوق الانسان في مجال اقامة العدل A/48/575)(؛
    She noted in particular that some civil servants of the former German Democratic Republic, for example in the teaching profession or in the administration of justice, had been dismissed on the grounds that they lacked the necessary skills to assume particular responsibilities. UN فقط لاحظت السيدة مدينا كيروغا بالفعل، بصفة خاصة، أن بعض الموظفين الحكوميين الذين كانوا يعملون في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة مثلاً في التعليم أو في مجال اقامة العدل، اقيلوا من وظائفهم باعتبارهم ليس لديهم منذ اﻵن الصلاحية اللازمة للقيام بمسؤوليات معينة.
    Recalling further Commission on Human Rights resolution 1996/32 of 19 April 1996 on human rights in the administration of justice, in particular with regard to children and juveniles in detention,151 UN وإذ يشير كذلك إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بشأن حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل، وخاصة حقوق اﻹنسان لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين)١٥١(،
    Recalling also General Assembly resolution 50/181 of 22 December 1995 on human rights in the administration of justice, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٠٥/١٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ المتعلق بحقوق الانسان في مجال اقامة العدل،
    Recalling General Assembly resolution 48/103 of 20 December 1993 on crime prevention and criminal justice, and General Assembly resolution 48/137 of 20 December 1993 on human rights in the administration of justice, UN واذ يذكر بقرار الجمعية العامة ٨٤/٣٠١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية، وقرارها ٨٤/٧٣١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن حقوق الانسان في مجال اقامة العدل،
    Recalling General Assembly resolutions 48/103 of 20 December 1993 on crime prevention and criminal justice and 48/137 of 20 December 1993 on human rights in the administration of justice, UN واذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٠١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية، وقرارها ٨٤/٧٣١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن حقوق الانسان في مجال اقامة العدل،
    61. At its forty-fourth session, the General Assembly adopted resolution 44/162, in which it requested the Commission to invite the Sub-Commission to study the practical implementation of United Nations norms and standards in the administration of justice and human rights. UN ١٦ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين القرار ٤٤/٢٦١ الذي طلبت فيه إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدعو اللجنة الفرعية إلى دراسة التنفيذ العملي لقواعد اﻷمم المتحدة ومعاييرها في مجال اقامة العدل وحقوق اﻹنسان.
    At this moment of global change, the Special Rapporteur is convinced that the most immediate and critical need for advisory services and technical assistance in the field of the administration of justice in general, and with regard to judicial independence and the independence of the legal profession in particular, is among countries in transition to democracy. UN ففي هذا الوقت من التغير العالمي، يوقن المقرر الخاص بالاحتياج العاجل والحاسم إلى الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مجال اقامة العدل بوجه عام، واستقلال القضاء والمحامين بوجه خاص، في البلدان التي تمر برحلة الانتقال إلى الديمقراطية.
    Recalling further Commission on Human Rights resolution 1996/32 of 19 April 1996 on human rights in the administration of justice, in particular of children and juveniles in detention, E/1996/L.18, chap. II, sect. A. UN وإذ يشير كذلك إلى قرار لجنة حقوق الانسان ٦٩٩١/٢٣ المؤرخ ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بشأن حقوق الانسان في مجال اقامة العدل، وخاصة حقوق الانسان لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين)٨٧(،
    56. The purposes of these courses are to familiarize participants with the international standards for human rights in the administration of justice, to facilitate examination of humane and effective techniques for the performance of law enforcement and judicial functions in a democratic society and to prepare participants to include this information in their own training activities. UN ٥٦ - والهدف من هذه الدورات اطلاع المشتركين على المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل، وتسهيل دراسة اﻷساليب اﻹنسانية والفعﱠالة الخاصة بأداء وظائف إنفاذ القوانين والوظائف القضائية في مجتمع ديمقراطي، وتهيئة المشتركين ﻹدراج هذه المعلومات في أنشطتهم التدريبية.
    (a) Police brutality against ethnic Albanians, arbitrary searches, seizures and arrests, forced evictions, torture and ill-treatment of detainees and discrimination in the administration of justice; UN )أ( وحشية أفراد الشرطة ضد السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني، وعمليات التفتيش التعسفي والاحتجاز والتوقيف والاخلاء القسري والتعذيب وسوء معاملة المحتجزين والتمييز في مجال اقامة العدل؛
    Recalling further Commission on Human Rights resolution 1996/32 of 19 April 1996 on human rights in the administration of justice, in particular of children and juveniles in detention, E/1996/L.18, chap. II, sect. A. UN وإذ يشير كذلك إلى قرار لجنة حقوق الانسان ٦٩٩١/٢٣ المؤرخ ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بشأن حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل، ولا سيما الحقوق اﻹنسانية لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين)٨٨)٨٨( E/1996/L.18، الفصل الثاني، الفرع ألف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد