ويكيبيديا

    "مجال البيئة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environment and development
        
    China Council for International Cooperation on environment and development UN المجلس الصيني للتعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية
    Progress has also been made in the implementation of the recommendations of the mid-term review in the area of the environment and development. UN وقد أُحرز تقدم أيضا في تنفيذ التوصيات الواردة في استعراض منتصف المدة في مجال البيئة والتنمية.
    Ldeadership for environment and development International UN المنظمة الدولية للقيادة في مجال البيئة والتنمية
    Leadership for environment and development International UN المنظمة الدولية للقيادة في مجال البيئة والتنمية
    (i) Facilitating and supporting regional, subregional, and national policy dialogue and partnerships on environment and development; UN ' 1` تسهيل وتدعيم حوار السياسات والشراكات في مجال البيئة والتنمية على الأصعدة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية؛
    The Principality's policy with regard to the environment and development is based on two series of basic criteria. UN وترتكز سياسة الإمارة في مجال البيئة والتنمية على مجموعتين من المعايير الأساسية.
    The Norwegian Forum for environment and development is a joint policy think tank for 54 Norwegian environment, development, human rights and peace organizations. UN المنتدى النرويجي للبيئة والتنمية هو مجمع فكر معني بالسياسات، يضم 54 منظمة نرويجية ناشطة في مجال البيئة والتنمية وحقوق الإنسان والسلام.
    Special efforts need to be made to increase the participation of developing countries and their scientists in international scientific undertakings in the field of environment and development. UN ويلزم بذل جهود خاصة لزيادة اشتراك البلدان النامية وعلمائها في المشاريع العلمية الدولية في مجال البيئة والتنمية.
    ECA has also initiated a number of activities concerning environment and development. UN واستهلت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا عددا من اﻷنشطة في مجال البيئة والتنمية.
    Environmental database being examined with a view to expanding awareness of member States of work on environment and development. UN تجري دراسة قاعدة بيانات بيئية بغية زيادة وعي الدول اﻷعضاء بالعمل في مجال البيئة والتنمية.
    This environmental database is intended to increase the awareness of member states of work in the field of environment and development. UN والهدف من قاعدة البيانات البيئية هذه هو زيادة وعي الدول اﻷعضاء باﻷعمال التي تتم في مجال البيئة والتنمية.
    This decline must be seen in light of reductions in resources available for multilateral organizations and, more specifically, in light of the need for a redefinition of the roles of the different players involved in environment and development. UN ويجب أن ينظر الى هذا الانخفاض في ضوء التخفيضات في الموارد المتاحة للمنظمات المتعددة اﻷطراف، وعلى اﻷخص في ضوء الحاجة الى إعادة تعريف أدوار مختلف الجهات المشاركة في مجال البيئة والتنمية.
    The role of UNDP in coordination was commended and it was suggested that in the area of environment and development, there be more collaboration with non-governmental organizations (NGOs) and with the communities involved. UN وجرى الثناء على ما يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من دور في مجال التنسيق وأشير إلى أنه في مجال البيئة والتنمية سيكون هناك مزيد من التعاون مع المنظمات غير الحكومية ومع المجتمعات المحلية المعنية.
    The Commission must also promote greater coordination within the United Nations system in the field of environment and development in order to bring the Organization's programmes and structures into line with the priorities of Agenda 21. UN كما يتعين على اللجنة العمل لزيادة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة في مجال البيئة والتنمية من أجل توفيق برامج المنظمة وهياكلها مع أولويات جدول أعمال القرن ٢١.
    The speaker was Mr. Claude Martin, former Director General of the World Wildlife Found International and member of the China Council for International Cooperation on environment and development. UN وكان المتحدث في هذه المناسبة السيد كلود مارتان، المدير العام السابق لمؤسسة الصندوق العالمي للأحياء البرية الدولية وعضو في المجلس الصيني للتعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية.
    Aware of the importance of having a critical mass of human resources and change agents for the effective implementation of existing policies on environment and development in the global context and the role of environmental education in achieving such a critical mass, UN إذ يدرك أهمية وجود كتلة حرجة من الموارد البشرية وعوامل التغيير من أجل فعالية تنفيذ السياسات القائمة في مجال البيئة والتنمية في السياق العالمي ودور التعليم البيئي في تحقيق وجود هذه الكتلة الحرجة،
    A constructive relationship is developing with LEAD International (Leadership for environment and development) which will lead in due course to the teaching of courses in the area of environment and development at the University for Peace campus. UN وتجرى الآن أيضا إقامة علاقة بنّاءة مع المؤسسة الدولية للقيادة في ميدان البيئة والتنمية ستؤدي إلى توفير دروس في مجال البيئة والتنمية داخل مقر الجامعة في الوقت المناسب.
    UNDP continued its support to all the Eastern Caribbean countries in the area of environment and development. UN ١٠٨ - وواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم الدعم الى جميع بلدان شرقي الكاريبي في مجال البيئة والتنمية.
    The major economic powers should honour all their UNCED commitments, including their pledges to support the environment and development work of the United Nations. UN وينبغي للقوى الاقتصادية الرئيسية أن تفي بالالتزامات التي تعهدت بها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك تعهدها بدعم أعمال اﻷمم المتحدة في مجال البيئة والتنمية.
    I. The United Nations Environment Programme and women in environment and development: message from the Governing Council to the Fourth World Conference on UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في مجال البيئة والتنمية: رسالة من مجلس اﻹدارة إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد