ويكيبيديا

    "مجال المساواة بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender equality
        
    • gender-equality
        
    • gender equity
        
    • the area of gender
        
    The tools will be used to monitor the performance of member States in meeting their gender equality commitments. UN وستستخدم هذه الأدوات في رصد أداء الدول الأعضاء في الوفاء بالتزاماتها في مجال المساواة بين الجنسين.
    It expressed concern at the implementation and results of measures taken, specifically with regard to gender equality. UN وأعربت عن قلقها إزاء تنفيذ التدابير المتخذة ونتائجها، لا سيما في مجال المساواة بين الجنسين.
    It expressed concern at the implementation and results of measures taken, specifically with regard to gender equality. UN وأعربت عن قلقها إزاء تنفيذ التدابير المتخذة ونتائجها، لا سيما في مجال المساواة بين الجنسين.
    It must also ensure the formulation of special programmes, projects and action plans for the conduct of research and training in gender equality. UN ويتعين عليها أيضا أن تكفل وضع برامج ومشاريع وخطط عمل خاصة من أجل إجراء البحث والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين.
    Financing in the area of gender equality remains a difficult issue. UN ولا يزال التمويل في مجال المساواة بين الجنسين مسألة صعبة.
    (ii) A longer version that explains the policy in more detail to capture the complexity and importance of gender equality work of UNICEF. UN ' 2` صيغة مطولة تفسر السياسات بمزيد من التفصيل للتعبير عن مدى تعقيد عمل اليونيسيف في مجال المساواة بين الجنسين وأهميته.
    It noted progress made in the area of gender equality. UN وأشارت إلى التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.
    It also appreciated the initiatives undertaken in the area of gender equality. UN وأعربت عن تقديرها أيضاً للمبادرات المتخذة في مجال المساواة بين الجنسين.
    Investment in gender equality and women's empowerment must be increased. UN وبالتالي، يجب زيادة الاستثمار في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    They noted that it was not possible to work on reproductive health without working on gender equality and women's empowerment. UN وأشارت إلى أنه ليس من الممكن العمل في مجال الصحة الإنجابية دون العمل في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Insufficient advances have been made in the area of gender equality and the empowerment of women. UN وأحرز تقدم غير كاف في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In the area of gender equality and empowerment of women, we can say that there have been highs and lows. UN وفي مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، نستطيع القول إن هناك إنجازات وإخفاقات.
    It noted the decrease in maternal and infant mortality rates and progress made in gender equality. UN ولاحظت انخفاض معدلات وفيات الأمومة والطفولة والتقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.
    For this, gender equality consultants were trained and seminars for employers are organised. UN ولذلك، تم تدريب استشاريين في مجال المساواة بين الجنسين بينما يتم تنظيم حلقات دراسية لأصحاب العمل.
    United Nations training of trainers on gender equality UN دورة الأمم المتحدة لتدريب المدربين في مجال المساواة بين الجنسين
    There had also been an improvement in the area of gender equality and employment. UN وقد سجل أيضاً تحسن في مجال المساواة بين الجنسين وتساوي فرص العمل بينهما.
    Progress on gender equality is an integral part of reaching the Millennium Development Goals. UN ويعد التقدم في مجال المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    On the basis of this substantial reporting, the minister publicly issues a general overview of gender equality work in all public authorities. UN وعلى أساس هذه التقارير الجوهرية، يُصدر الوزير علنا استعراضا عاما للعمل في مجال المساواة بين الجنسين في جميع السلطات العامة.
    The starting point for the memorandum is that although much has been achieved in the area of gender equality, the process is not yet complete. UN وتنطلق المذكرة من أنه على الرغم من تحقيق الكثير في مجال المساواة بين الجنسين فإن هذه العملية لم تكتمل بعد.
    The review pointed out that the marker could also be used to strengthen gender-equality results in the planning stages of country programmes. UN وبيَّن الاستعراض أنه يمكن استخدام المؤشر أيضاً في تعزيز النتائج في مجال المساواة بين الجنسين في مراحل تخطيط البرامج القطرية.
    However, the results in the area of gender equity had been mixed. UN ومع ذلك، كانت النتائج المحرزة في مجال المساواة بين الجنسين متفاوتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد