I Just think your whole good catholic family thing is a cover. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير بك كله جيد الشيء عائلة كاثوليكية هو الغطاء. |
Everyone Just think about what we're doing here, all right? | Open Subtitles | الجميع مجرد التفكير ما نقوم به هنا، كل الحق؟ |
I Just think you should carry the torch on this. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير يجب حمل الشعلة في هذا الشأن. |
I just thought I should help out my big sis. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير في أن أساعد بها أختي الكبيرة. |
I just thought maybe your friends behind the window here.. | Open Subtitles | أنه مجرد التفكير ربما أصدقائك وراء النافذة هنا .. |
just thinking about him puts me into coma. I mean, where the hell is Xenia, Ohio, anyway? | Open Subtitles | فقط مجرد التفكير به يصيبني بغيبوبة أقصد أين تقع زينيا في اوهايوا على أي حال؟ |
Just think about all the stories we'll both have when I'm back. | Open Subtitles | مجرد التفكير في كل القصص سنقوم على حد سواء عندما أعود. |
I mean, I Just think you are totally inappropriate. | Open Subtitles | يعني أنا مجرد التفكير كنت غير مناسب تماما. |
You Just think that you want more from me because you're all messed up and sad right now. | Open Subtitles | أنت مجرد التفكير في أن تريد أكثر مني لأنك افسدت كل يصل وحزينة في الوقت الحالي. |
I mean, Just think of it as a vacation. | Open Subtitles | أعني، مجرد التفكير في الأمر على النحو اجازة. |
Just think about what Lucy and Rufus are coming back to before you make your decision. | Open Subtitles | مجرد التفكير في ما لوسي وروفوس يعودون إلى قبل اتخاذ قرارك. |
I Just think you're the kind of person who likes a contingency plan. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير كنت من النوع يحب خطة طوارئ. |
Cece, I just thought of another reason why houses are better than apartments. | Open Subtitles | سيسي، أنا مجرد التفكير من سبب آخر لماذا المنازل أفضل من الشقق. |
I just thought that you should know that some of your new guards are stopping girls for no reason | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير التي يجب أن تعرف أن بعض الحراس الجديد يمنعون الفتيات من دون سبب |
I just thought that maybe you wanted to talk to somebody to make sure that you understand the potential repercussions of your decision. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير أنه ربما أردت التحدث مع شخص للتأكد من أن تفهم تداعيات محتملة من قرارك. |
I just thought she could save you some dough. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير انها يمكن ان يوفر لك بعض العجين. |
I spent three weeks in solitary confinement just thinking, "Winner!" | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أسابيع في الحبس الأنفرادي مجرد التفكير, فائزه |
This would go further than just thinking of disarmament as a component of security. | UN | وإذا تم ذلك، فإنه سيتجاوز مجرد التفكير في نزع السلاح كعنصر من عناصر اﻷمن. |
Just a thought I want to throw out there. | Open Subtitles | مجرد التفكير أريد أن رمي هناك. |
¶ but each time i do, just the thought of you ¶ | Open Subtitles | ♪ لكن في كل مرة أقوم به، مجرد التفكير منكم ♪ |
I heard from women who trek miles every day to fetch water, and of children who are too hungry to even think about school. | UN | أصغيْتُ إلى نساءٍ يقطعن الأميال كل يوم بحثاً عن الماء، وإلى أطفالٍ تصرِفهم شدَّة الجوع حتى عن مجرد التفكير في المدرسة. |
They maintained that the mandates and objectives of the two Agencies differ and that the mere intention to merge them is completely rejected in light of the long-standing and unique situation of the Palestine refugees. | UN | وأكدوا الاختلاف القائم بين ولايات وأهداف الوكالتين وأن مجرد التفكير في دمجهما هو أمر مرفوض تماماً في ظل الوضع الذي طال أمده والفريد الذي يعيشه اللاجئون الفلسطينيون. |
I can satisfy myself with the mere thought of you. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تلبي نفسي مع مجرد التفكير في لك. |
While the absence of progress may be frustrating, we nevertheless believe that it would be a tragic mistake even to contemplate disengagement from peace-keeping operations in Africa at this crucial stage. | UN | ولئـــن كان عدم إحراز التقدم يثير الاحباط، فإننــــا مع ذلك نعتقد أن مجرد التفكير فــــي الانسلاخ مـن عمليات حفظ السلام في افريقيا في هذه المرحلة الحرجة سيكون خطأ فادحا. |
Indeed, policymakers in the Ministry of Justice could construct an effective court system without even thinking about human rights. | UN | وفي الحقيقة، يمكن لمقرري السياسات في وزارة العدل إنشاء نظام محاكم فعال دون مجرد التفكير في حقوق الإنسان. |
Armenia was clearly far from even thinking of engaging in a sober and effective search for peace. | UN | وأضاف أن من الواضح أن أرمينيا أبعد ما تكون عن مجرد التفكير في السعي الهادئ والفعال من أجل التوصل إلى السلام. |