"Caution. This is a lie. Nobody looks like this. " | Open Subtitles | تحذير، هذه مجرد كذبة لا أحد هكذا فى الواقع |
Your friends depend on you, and this world is a lie! | Open Subtitles | رفاقك يعتمدون عليك ! و هذا العالم هو مجرد كذبة |
It showed me that everything the church had taught me was a lie. | Open Subtitles | اثبت لي ان كل ما تعلمته في الكنيسة مجرد كذبة |
You Just lie there and you look pretty. | Open Subtitles | أنت مجرد كذبة هناك، وأنت تبدو جميلة. |
Right, so your whole making it up to me was just a complete and utter lie. Was it? | Open Subtitles | حسنُ، كل ما فعلته وما اتفقنا عليه مجرد كذبة كاملة، أليس كذلك؟ |
They told me I was protecting the country, but it was a lie. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنني أدافع عن وطني, ولكنها كانت مجرد كذبة. |
The government used every possible means to make the world believe it was a lie. | Open Subtitles | استخدمت الحكومة شتى الطرق حتى يصدق العالم أنها مجرد كذبة |
According to Artie, the decaffeination process is a lie, and a coordinated government/corporate deception. | Open Subtitles | نظام لا كافيين مجرد كذبة اخترعتها الحكومة والشركات الكبيرة. كنت أدخل البيانات كما أفعل عادة، |
You tell yourself it's justified, but it's a lie, because what I did that day was wrong. | Open Subtitles | تسولين لنفسك بأنّ ذلك مبرر ولكنّها مجرد كذبة لأنّ مافعلته في ذلك اليوم كان خاطئاً خاطئاً فحسب |
I didn't know you, but I do now, and the past may have been a lie, but this, this is real. | Open Subtitles | أو خيانتك، أنا لا أعرفك ولكني أعرفك الآن والماضي كان مجرد كذبة |
The second man was the real one and the other one was just a lie or... or an act or a mask. | Open Subtitles | طيلة حياتي، قلت لنفسي أن أن الشخص الثاني هو الحقيقي وأن الآخر كان مجرد كذبة |
But we both know that's a lie, don't we? | Open Subtitles | وكلنا نعرف ان هذه مجرد كذبة, أليس كذلك؟ |
And all that talk about they didn't have time for her to come across the bridge and meet me is just a lie. | Open Subtitles | وكل ذلك الحديث حول عدم كفاية الوقت لكي تعبر الجسر وتقابلني هو مجرد كذبة |
The father of my child finally got to me, finally convinced me that it's all just a lie. | Open Subtitles | والد طفلتي أخيرًا عاد إليّ، أخيرًا أقنعني بأن الأمر كله مجرد كذبة. |
The minister said that the ones who want to stay alive are to die, But it's a lie. | Open Subtitles | الكاهن قال: ان لاشخاص الذين يريدون أن يعيشوا، لكنها مجرد كذبة |
Mary and Rosalie Wells have admitted the whole thing was a lie. | Open Subtitles | ماري وروزلي اعترفتا أن الأمر كله كان مجرد كذبة |
Don't even bother telling it to me. I know it's a lie. | Open Subtitles | . بإخباري إياه, أعلم أنها مجرد كذبة |
Just lie still. | Open Subtitles | لا يزال مجرد كذبة. |
♪ Just lie still ♪ | Open Subtitles | ♪ مجرد كذبة لا يزال ♪ |
Just lie still. | Open Subtitles | لاتزال مجرد كذبة |