But it's ok for him to destroy an entire galaxy. | Open Subtitles | لكن لا بأس به إذا كان سيحطم مجره بأكملها |
Each galaxy contains billions of suns and countless worlds. | Open Subtitles | هي مجرات كل مجره تحتوي علي مليارات من الشموس و عدد لا يُحصي من العوالم |
There are as many atoms in a single molecule of your DNA as there are stars in a typical galaxy. | Open Subtitles | هناك الكثير من الذرات بجزيئ واحد من ال "دي إن ايه" الخاص بك بنفس كم النجوم في مجره |
Was a spiral galaxy always a spiral galaxy? | Open Subtitles | هل المجره الحلزونيه دائماً مجره حلزونيه ؟ |
There are 200 billion galaxies in the known universe, each one unique, enormous, and dynamic. | Open Subtitles | هناك 200 مليار مجره في الكون الذي نعرفه كل واحده منها فريده وهائله وديناميكيه في نوعها |
But they're not strong enough to hold all the stars in a gigantic galaxy together. | Open Subtitles | لكنها ليست قويه كفايه لتمسك بكل النجوم في مجره عملاقه معاً |
And we expected to find that we get a perfectly good galaxy, and we were looking to see if it had a spiral or whatnot. | Open Subtitles | وكنا نتوقع أن نحصل على مجره متكامله وكنا ننتظر لنرى أن كان لديها شكل دوامه أو غيرها |
And today we can see small streams of stars that are left over from the most recent mergers that have formed the Milky Way galaxy. | Open Subtitles | واليوم نستطيع أن نرى تيارات صغيره من النجوم بقايا من الإندماجات الكثيره مؤخراً والتي شكلت مجره درب التبانه |
Our Milky Way galaxy is approaching Andromeda at the rate of about a quarter of a million miles per hour, which means that in 5 billion to 6 billion years, it's all over for the Milky Way galaxy. | Open Subtitles | مجرتنا درب التبانه تقترب من مجره أندروميدا بنسبه مايقارب ربع مليون ميل في الساعه ذلك يعني أنه بعد 5 إلى 6 مليار سنه |
You would see the entire Andromeda galaxy speeding towards us, really barreling straight into us. | Open Subtitles | سينتهي كل شيء بالنسبه لمجره درب التبانه تستطيع رؤيه مجره أندروميدا بأكملها مسرعه نحونا ، حقاً تنطلق بسرعه مباشرة إلينا |
We should be amazed to live at this time, here, at a random time in the history of the universe, on a random planet, at the outskirts of a random galaxy, where we can ask questions and understand things | Open Subtitles | يجدر بنا أن ننذهل بشأن عيشنا خلال هذا الفتره هنا في زمن عشوائي من تاريخ الكون في كوكب عشوائي على أطراف مجره عشوائيه |
I kind of like the Sombrero galaxy, if I had to put one on a wall. | Open Subtitles | نوعاً ما أحب مجره سمبريرو إذا أضطررت لوضعها على الحائط |
The Sombrero galaxy, ring galaxies... they're just beautiful to look at. | Open Subtitles | مجره سمبريرو مجره الحلق إنها جميله المنظر للمشاهد |
I mean, a whole galaxy of innocent people, enslaved and tortured for generations, now on the verge of being destroyed, for nothing? | Open Subtitles | أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟ |
The end of the scumbag independents... and the dawn of a new galaxy. | Open Subtitles | النهايه للمستقلين التافهين وبداية مجره جديده |
To borrow from a human euphemism, it is not a perfect galaxy. | Open Subtitles | ، بخصوص مساعدة البشر إنها ليست مجره مثاليه |
No. I have crossed a galaxy for revenge. | Open Subtitles | لا ، لقد عبرت مجره لتحقيق الإنتقام |
This is the Asgard planet Othala in the galaxy of Ida. | Open Subtitles | هذا كوكب * الإسجارد * * أوثالا * فى * مجره * أيدا |
The Ancients didn't bring the Ark with them, Sir. It's still in the Ori galaxy. | Open Subtitles | القدماء " لم يحُحضروا الصندوق " " معهم , سيدى , إنه مازال فى مجره الـ " أوراى |
We left them behind in another galaxy. | Open Subtitles | لقد تركناهم خلفنا فى مجره أخرى |
It takes gravity to make stars and even more gravity to pull stars together into galaxies. | Open Subtitles | تحتاج إلى الجاذبيه لتشكيل النجوم وأكثر جاذبيه لسحب النجوم معاً لتشكيل مجره |