"مجره" - Traduction Arabe en Anglais

    • galaxy
        
    • galaxies
        
    But it's ok for him to destroy an entire galaxy. Open Subtitles لكن لا بأس به إذا كان سيحطم مجره بأكملها
    Each galaxy contains billions of suns and countless worlds. Open Subtitles هي مجرات كل مجره تحتوي علي مليارات من الشموس و عدد لا يُحصي من العوالم
    There are as many atoms in a single molecule of your DNA as there are stars in a typical galaxy. Open Subtitles هناك الكثير من الذرات بجزيئ واحد من ال "دي إن ايه" الخاص بك بنفس كم النجوم في مجره
    Was a spiral galaxy always a spiral galaxy? Open Subtitles هل المجره الحلزونيه دائماً مجره حلزونيه ؟
    There are 200 billion galaxies in the known universe, each one unique, enormous, and dynamic. Open Subtitles هناك 200 مليار مجره في الكون الذي نعرفه كل واحده منها فريده وهائله وديناميكيه في نوعها
    But they're not strong enough to hold all the stars in a gigantic galaxy together. Open Subtitles لكنها ليست قويه كفايه لتمسك بكل النجوم في مجره عملاقه معاً
    And we expected to find that we get a perfectly good galaxy, and we were looking to see if it had a spiral or whatnot. Open Subtitles وكنا نتوقع أن نحصل على مجره متكامله وكنا ننتظر لنرى أن كان لديها شكل دوامه أو غيرها
    And today we can see small streams of stars that are left over from the most recent mergers that have formed the Milky Way galaxy. Open Subtitles واليوم نستطيع أن نرى تيارات صغيره من النجوم بقايا من الإندماجات الكثيره مؤخراً والتي شكلت مجره درب التبانه
    Our Milky Way galaxy is approaching Andromeda at the rate of about a quarter of a million miles per hour, which means that in 5 billion to 6 billion years, it's all over for the Milky Way galaxy. Open Subtitles مجرتنا درب التبانه تقترب من مجره أندروميدا بنسبه مايقارب ربع مليون ميل في الساعه ذلك يعني أنه بعد 5 إلى 6 مليار سنه
    You would see the entire Andromeda galaxy speeding towards us, really barreling straight into us. Open Subtitles سينتهي كل شيء بالنسبه لمجره درب التبانه تستطيع رؤيه مجره أندروميدا بأكملها مسرعه نحونا ، حقاً تنطلق بسرعه مباشرة إلينا
    We should be amazed to live at this time, here, at a random time in the history of the universe, on a random planet, at the outskirts of a random galaxy, where we can ask questions and understand things Open Subtitles يجدر بنا أن ننذهل بشأن عيشنا خلال هذا الفتره هنا في زمن عشوائي من تاريخ الكون في كوكب عشوائي على أطراف مجره عشوائيه
    I kind of like the Sombrero galaxy, if I had to put one on a wall. Open Subtitles نوعاً ما أحب مجره سمبريرو إذا أضطررت لوضعها على الحائط
    The Sombrero galaxy, ring galaxies... they're just beautiful to look at. Open Subtitles مجره سمبريرو مجره الحلق إنها جميله المنظر للمشاهد
    I mean, a whole galaxy of innocent people, enslaved and tortured for generations, now on the verge of being destroyed, for nothing? Open Subtitles أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟
    The end of the scumbag independents... and the dawn of a new galaxy. Open Subtitles النهايه للمستقلين التافهين وبداية مجره جديده
    To borrow from a human euphemism, it is not a perfect galaxy. Open Subtitles ، بخصوص مساعدة البشر إنها ليست مجره مثاليه
    No. I have crossed a galaxy for revenge. Open Subtitles لا ، لقد عبرت مجره لتحقيق الإنتقام
    This is the Asgard planet Othala in the galaxy of Ida. Open Subtitles هذا كوكب * الإسجارد * * أوثالا * فى * مجره * أيدا
    The Ancients didn't bring the Ark with them, Sir. It's still in the Ori galaxy. Open Subtitles القدماء " لم يحُحضروا الصندوق " " معهم , سيدى , إنه مازال فى مجره الـ " أوراى
    We left them behind in another galaxy. Open Subtitles لقد تركناهم خلفنا فى مجره أخرى
    It takes gravity to make stars and even more gravity to pull stars together into galaxies. Open Subtitles تحتاج إلى الجاذبيه لتشكيل النجوم وأكثر جاذبيه لسحب النجوم معاً لتشكيل مجره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus