That hurt me something terrible to see her so broken. | Open Subtitles | أن هذا الأمر قد آذاني بشدة بأن أراها مجروحة |
Well, let's just say my feelings are still fucking hurt. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نقول فقط أن مشاعرى مازالت مجروحة |
But I'm telling you, be hurt. I can take it. | Open Subtitles | ولكن ها أنا أخبركِ، كوني مجروحة بإمكاني تحمل ذلك |
## wounded soul I must give up the fight | Open Subtitles | املك روح مجروحة يجب ان اتوقف عن المقاومة |
Honey, we know you're hurting, but enough of this gosh-Darned song. | Open Subtitles | عزيزتي نعلم أنكي مجروحة لكن أكتفينا من سماع هذه الأغنية |
Victim was cut, only this one's still alive. | Open Subtitles | الضحية كانت مجروحة. ولكن هذه المرة مازالت علي قيد الحياة. أعتقد أنني قادم؟ |
I guess I was a little hurt that you ditched me. | Open Subtitles | لا أعلم أظن بأنني كنت مجروحة قليلاً لأنك تخليت عني |
He's my brother, too, and I am just as hurt and just as scared without him here. | Open Subtitles | إنه أخي أيضًا، وإنّي بقدرك مجروحة وخائفة لعدم وجوده معنا. |
Honey, I know you're hurt that Danny lied about having that necklace... I'm sick of talking about this, mom. | Open Subtitles | عزيزتى انا اعرف اكى مجروحة لان دانى كذب عليك بخصوص العقد |
Last week my feelings were hurt by something you said before. | Open Subtitles | ففي الأسبوع الماضي وجدت مشاعري مجروحة جرّاء ما قلتَه عن... |
Have you ever thought that maybe she was hurt because you didn't return her love? Carl, one problem at a time, okay? Here it is. | Open Subtitles | هل فكرت اطلاقا انها قد تكون مجروحة لانك لم تبادلها المحبة؟ كارل ,مشكلة واحدة تكفي حاليا |
As a matter of fact, I'm a little hurt you would think I was so shallow. | Open Subtitles | بالواقع,انا مجروحة قليلا لأنك تظنين انني سطحية للغاية |
On top of that, You made your little sister cry, your mother's been hurt, and your father is gone. | Open Subtitles | فوق كل هذا، جعلت أختك الصغيرة تبكي، وأمك مجروحة وأبوك مختفي, |
There are people out there who are hurt, who need our help... | Open Subtitles | هناك أناس مجروحة بالخارج، بحاجة لمساعدتنا.. |
But when that hope died, my heart broke, and I was hurt and angry, and I just wanted to cause you pain. | Open Subtitles | ولكن عندما مات ذلك الأمل، إنكسر فؤادي، وكنت مجروحة وغاضبة، وأردت أن أسبب لك الألم. |
I wanna remind you I was wounded, I was a little tipsy. | Open Subtitles | أريد أن أذكّركِ أنني كنت مجروحة كنتُ ثملة بعض الشيء |
Doesn't even notice that one of the first victims that he shot was only wounded. | Open Subtitles | لدرجة أنه لم يلاحظ بأنّ إحدى ضحيتيه الأوليتين التي أصابها كانت مجروحة فقط |
It was like you were bleeding, like you were hurting inside. | Open Subtitles | ، بدا كما لو كنتِ تنزفين كما لو كنتِ مجروحة من الداخل |
I know you're hurting now, but you must look to the future, and not think of the past. | Open Subtitles | اعرف انك مجروحة الان لاكن يجب ان تنظري الى المستقبل ولا تنظري الى الماضي |
Believe me, I wanted another crack at him, but my eye was cut. | Open Subtitles | صدقيني،لقد أردت ضربه مرة أخرى ولكن عيني كانت مجروحة |
I would not see her injured by wagging tongue. | Open Subtitles | لا أريد أن أرها مجروحة من لغط اللسان. |
There are few things as fetching as a bruised ego on a beautiful angel. | Open Subtitles | توجد أشياء جذابة منها نفس مجروحة على ملاك جميل |
You know, I'm still emotionally and somewhat physically scarred from when you attacked me last Halloween. | Open Subtitles | تعرفين أني مازلت مجروحة عاطفيًا وجسديًا نوعًا ما منذ اعتديتِ علي في الهالويين الماضي |
you know, the difference between you and i -- that you could be heartbroken and you can just move on, and i...am just broken. | Open Subtitles | أنه يمكن أن ينجرح قلبك و يمكنك التغلب على الماضي ..أما أنا مجروحة فحسب |