ويكيبيديا

    "مجزرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • massacre
        
    • carnage
        
    • massacred
        
    • massacres
        
    • butchery
        
    • bloodbath
        
    • a slaughter
        
    • slaughterhouse
        
    • the killing
        
    The well known Sinchon massacre is the typical example. UN وتُعدّ مجزرة سينتشون الشهيرة مثالا نموذجيا على ذلك.
    One result of such action had been the Pando massacre. UN وقالت إن إحدى نتائج هذا العمل وقوع مجزرة باندو.
    On Sunday, another massacre was committed, this time against the Al-Samoudi family in Al-Zaitoun neighbourhood east of Gaza City. UN وارتُكبت مجزرة أخرى يوم الأحد، راحت ضحيتها هذه المرة عائلة السمودي في حي الزيتون شرقي مدينة غزة.
    Invaders destroyed Khojaly and with particular brutality implemented carnage over its peaceful population. UN فقد دمَّر الغزاة خوجالي وبوحشية لا نظير لها وقاموا بتنفيذ مجزرة على سكانها المسالمين.
    The Panel further recalls testimony, referenced in paragraph 34, that Tako and Chegbo were both present at the Bloléquin prefecture massacre. UN ويذكّر الفريق كذلك بالشهادة المشار إليها في الفقرة 34، بأن تاكو وشيغبو كانا حاضرين كليهما في مجزرة محافظة بلوليكين.
    Alleged massacre in Makama, Fizi territory, by troops of the 105th regiment UN مجزرة مزعومة في ماكاما، بإقليم فيزي، على يد قوات المفرزة 105
    Baruch Goldstein who perpetrated the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron was a member of Kach. UN وكان باروخ غولدستين الذي ارتكب مجزرة مسجد الحرم الابراهيمي في الخليل عضوا في حركة كاخ.
    With powerful firearms, a dispute can turn into a killing, an act of revenge can turn into a massacre. UN فباستخدام أسلحة نارية قوية، قد يتحول شجار ما إلى عملية قتل وقد يتحول فعل انتقامي إلى مجزرة.
    To date, no independent investigation has been conducted into the Barlonyo massacre. UN ولم يجر إلى حد اليوم أي تحقيق مستقل في مجزرة بارلونيو.
    My great-grandmother watched white soldiers massacre her entire family. Open Subtitles جدتي الكبرى شاهدت مجزرة الجنود البيض بعائلتها بالكامل
    We know nothing about the massacre at the Rio Bravo, eh? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟
    We know nothing about a massacre at the Rio Bravo, eh? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    I just came from a classic massacre of Boston by the Yankees. Open Subtitles لقد شهدت للتوّ مجزرة كلاسيكيّة لفريق بوسطن من قبل فريق اليانكيز
    He shown disappointment for the Cerro Verde massacre denying that the governor of the state knew anything about it. Open Subtitles أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر
    Ooh, I saw that game. It was a massacre. Open Subtitles لقد شاهدتُ تلك المباراة كانت عبارة عن مجزرة
    Take the case of Libya, where the Security Council was able to prevent a massacre in Benghazi. UN لنضرب مثلاً بحالة ليبيا، حيث تمكن مجلس الأمن من منع حدوث مجزرة.
    The only way to prevent a massacre was for the international community to invoke the principle of the responsibility to protect. UN وكان السبيل الوحيد لمنع وقوع مجزرة هو استناد المجتمع الدولي إلى مبدأ مسؤولية الحماية.
    Invaders destroyed Khojaly and with particular brutality implemented carnage over its peaceful population. UN فقد دمر الغزاة خوجالي وارتكبوا مجزرة بحق سكانها المسالمين بوحشية استثنائية.
    Hundreds of localities are burned down and an unknown number of civilians massacred. UN وقد أحرقت مئات البلدات، وارتكبت مجزرة ضد عدد غير معروف من المدنيين.
    There has been no significant progress in bringing to justice those accused of carrying out the Gatumba and Muyinga massacres of 2004 and 2006, respectively. UN إذ لم يُحرز تقدم يُذكر في محاكمة المتهمين بارتكاب مجزرة غاتومبا في عام 2004 ومجزرة ميونغا في عام 2006.
    The unarmed peaceful civilian population was subjected to monstrous butchery. UN وتعرض سكان المدينة المسالمون غير المسلحين لأبشع مجزرة.
    That thing gets turned lose on Main Street, it'll be a bloodbath. Open Subtitles , ذلك الشي موجود في الشارع الرئسي . سيكون الامر مجزرة
    The U.S. had to step in to prevent a slaughter. Open Subtitles اضطرّت الولايات المُتحدة للتدخّل لمنع وُقوع مجزرة.
    Apparently, they-they-they killed each other. I mean, it was a slaughterhouse. Open Subtitles أعني, أنهم قتلوا بعضهم وكأنها كانت مجزرة هناك...
    The Belgrade Higher Court's War Crimes Department convicted Chief of Police Radojko Repanovic to 20 years prison, concluding that he had ordered the killing of civilians and the loading of the bodies into a truck. UN وأدانت دائرة جرائم الحرب في المحكمة العليا في بلغراد رئيس الشرطة رادويكو ريبانوفيتش وحكمت عليه بالسجن لمدة 20 عاماً، بعد أن خلصت إلى أنه أمر بارتكاب مجزرة بحق مدنيين وبتحميل الجثث في شاحنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد