The Executive Director is appreciative of the assistance of the Board of Auditors in this important area. | UN | ويعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمساعدة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في هذا المجال الهام. |
UNFICYP endeavours to implement recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. | UN | تعمل القوة على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب. |
However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام. |
One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. | UN | وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Contributions to the reports of the Board of Auditors in 2005 | UN | مساهمات في تقارير مجلس مراجعي الحسابات في عام 2005 |
As part of its efforts to improve governance, oversight and accountability, UNFPA will implement all the recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. | UN | وسوف ينفذ الصندوق، ضمن جهوده لتحسين الحوكمة والرقابة والمساءلة جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات في التوقيت المناسب. |
That was an area of weakness highlighted by the Board of Auditors in a prior report. | UN | وكانت هذه ناحية ضعف أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقرير سابق. |
the Board of Auditors in its report for | UN | مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في |
The European Union also encouraged the Tribunals to implement the recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. | UN | ومضت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يشجع المحكمتين كذلك على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب. |
I. Status of implementation of recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium ended 31 December 2003 | UN | الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
The long-outstanding receivables noted by the Board of Auditors in paragraph 111 of its report has been cleared. | UN | جرت تصفية المستحقات المعلقة منذ أمد طويل التي ذكرها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 111 من تقريره. |
The issue had been highlighted by the Board of Auditors in 2004; it was time for action. | UN | وأكدت أن هذه المسألة طرحت من قبل مجلس مراجعي الحسابات في عام 2004، وأن أوان التحرك قد أزف. |
The delegations of Australia, Canada and New Zealand supported the recommendations of the Board of Auditors in that regard. | UN | وإن وفود أستراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد. |
Role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits | UN | دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء |
However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations (A/65/5 (Vol. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام |
However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. | UN | غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام. |
One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. | UN | وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
These accounts were transmitted to the Board of Auditors on 31 March 1994 in accordance with financial regulation 11.4. | UN | وقد أحيلت هذه الحسابات الى مجلس مراجعي الحسابات في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، وفقا للبند ١١-٤ من النظام المالي. |
The figures provided in this section are unaudited and are subject to change prior to submission to the Board of Auditors on 30 April 2014. | UN | والأرقام الواردة في هذا الفرع لم تراجع وهي عرضة للتغيير قبل تقديمها إلى مجلس مراجعي الحسابات في 30 نيسان/ أبريل 2014. |
The Committee had substantive discussions with representatives of the Board of Auditors at each of its in-person meetings. | UN | وقد أجرت اللجنة مناقشات فنية مع ممثلي مجلس مراجعي الحسابات في كل من الاجتماعات التي تمت على أساس الحضور الشخصي. |
With respect to programme management, his delegation supported the recommendations made by the Board in paragraph 11 of its report. | UN | وفيما يتعلق بإدارة البرامج، يؤيد وفده التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ١١ من تقرير المجلس. |
the Board of Auditors has considered the report on this matter in which the Administration concludes by proposing that the General Assembly maintain a biennial budget presentation for the Tribunals. | UN | وقد نظر مجلس مراجعي الحسابات في التقرير المتعلق بهذه المسألة، الذي اختتمته الإدارة باقتراح أن تحتفظ الجمعية العامة فيما يتعلق بالمحكمتين بنظام عرض الميزانية على أساس فترة السنتين. |
6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the financial operations of the period should mention: | UN | 6 - يجب أن يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية للفترة، ما يلي: |
Overall status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2004-2005, International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في فترة السنتين 2004-2005، المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |