"مجلس مراجعي الحسابات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board of Auditors in
        
    • the Board of Auditors on
        
    • of the Board of Auditors
        
    • the Board of Auditors at
        
    • the Board in
        
    • by the Board of Auditors
        
    • the Board of Auditors has
        
    • the Board of Auditors to
        
    • the Board of Auditors for
        
    The Executive Director is appreciative of the assistance of the Board of Auditors in this important area. UN ويعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمساعدة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في هذا المجال الهام.
    UNFICYP endeavours to implement recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. UN تعمل القوة على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. UN غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام.
    One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. UN وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    Contributions to the reports of the Board of Auditors in 2005 UN مساهمات في تقارير مجلس مراجعي الحسابات في عام 2005
    As part of its efforts to improve governance, oversight and accountability, UNFPA will implement all the recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. UN وسوف ينفذ الصندوق، ضمن جهوده لتحسين الحوكمة والرقابة والمساءلة جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات في التوقيت المناسب.
    That was an area of weakness highlighted by the Board of Auditors in a prior report. UN وكانت هذه ناحية ضعف أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقرير سابق.
    the Board of Auditors in its report for UN مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في
    The European Union also encouraged the Tribunals to implement the recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. UN ومضت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يشجع المحكمتين كذلك على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    I. Status of implementation of recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium ended 31 December 2003 UN الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    The long-outstanding receivables noted by the Board of Auditors in paragraph 111 of its report has been cleared. UN جرت تصفية المستحقات المعلقة منذ أمد طويل التي ذكرها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 111 من تقريره.
    The issue had been highlighted by the Board of Auditors in 2004; it was time for action. UN وأكدت أن هذه المسألة طرحت من قبل مجلس مراجعي الحسابات في عام 2004، وأن أوان التحرك قد أزف.
    The delegations of Australia, Canada and New Zealand supported the recommendations of the Board of Auditors in that regard. UN وإن وفود أستراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد.
    Role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations (A/65/5 (Vol. UN غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام
    However, as highlighted by the Board of Auditors in its most recent report on peacekeeping operations, shortcomings remain. UN غير أنه لا تزال هناك أوجه نقص، بناء على ما أكده مجلس مراجعي الحسابات في تقريره الأخير عن عمليات حفظ السلام.
    One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. UN وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    These accounts were transmitted to the Board of Auditors on 31 March 1994 in accordance with financial regulation 11.4. UN وقد أحيلت هذه الحسابات الى مجلس مراجعي الحسابات في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، وفقا للبند ١١-٤ من النظام المالي.
    The figures provided in this section are unaudited and are subject to change prior to submission to the Board of Auditors on 30 April 2014. UN والأرقام الواردة في هذا الفرع لم تراجع وهي عرضة للتغيير قبل تقديمها إلى مجلس مراجعي الحسابات في 30 نيسان/ أبريل 2014.
    The Committee had substantive discussions with representatives of the Board of Auditors at each of its in-person meetings. UN وقد أجرت اللجنة مناقشات فنية مع ممثلي مجلس مراجعي الحسابات في كل من الاجتماعات التي تمت على أساس الحضور الشخصي.
    With respect to programme management, his delegation supported the recommendations made by the Board in paragraph 11 of its report. UN وفيما يتعلق بإدارة البرامج، يؤيد وفده التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ١١ من تقرير المجلس.
    the Board of Auditors has considered the report on this matter in which the Administration concludes by proposing that the General Assembly maintain a biennial budget presentation for the Tribunals. UN وقد نظر مجلس مراجعي الحسابات في التقرير المتعلق بهذه المسألة، الذي اختتمته الإدارة باقتراح أن تحتفظ الجمعية العامة فيما يتعلق بالمحكمتين بنظام عرض الميزانية على أساس فترة السنتين.
    6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the financial operations of the period should mention: UN 6 - يجب أن يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية للفترة، ما يلي:
    Overall status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2004-2005, International Tribunal for the Former Yugoslavia UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في فترة السنتين 2004-2005، المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus