ويكيبيديا

    "مجموعة الاتصال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Contact Group
        
    • liaison group
        
    • Outreach Cluster
        
    • of the Contact
        
    At the 7th meeting, Mr. Honadia, on behalf of the co-chairs, reported on the Contact Group's consultations. UN وخلال الجلسة السابعة، أبلغ السيد هوناديا، نيابة عن الرئيسين المتشاركين، عن المشاورات التي جرت في مجموعة الاتصال.
    The Parties agreed to refer further consideration of the fixed-exchange-rate mechanism to the Contact Group on replenishment. UN 49 - ووافقت الأطراف على إحالة المسألة إلى مجموعة الاتصال المعنية بتجديد الموارد لمواصلة دراستها.
    The United Nations Secretariat presently provides ad hoc secretariat assistance to the Contact Group. UN وتقدم حاليا الأمانة العامة للأمم المتحدة مساعدة عند الطلب إلى مجموعة الاتصال.
    Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia UN مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
    Patrolling within the five-kilometre zone has been limited to members of the military liaison group, who operate side by side with the Timorese Border Patrol Unit. UN وصارت أعمال الدورية ضمن منطقة الكيلومترات الخمسة مقتصرة على أفراد مجموعة الاتصال العسكري، التي تعمل جنبا إلى جنب مع وحدة دوريات الحدود التيمورية.
    The Education Outreach Cluster creates and disseminates educational material on the United Nations for students and teachers at all educational levels to build long-term support for the Organization. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    The Contact Group considers its activities as part of wider international efforts to secure peace and stability in Somalia. UN وتعتبر مجموعة الاتصال أن أنشطتها تندرج ضمن جهود دولية أوسع لتأمين السلام والاستقرار في الصومال.
    Pending the establishment of such a centre, the Contact Group will look to put interim arrangements in place. UN وفي انتظار إنشاء هذا المركز، ستنظر مجموعة الاتصال في وضع ترتيبات مؤقتة.
    The Contact Group asks participating States and international and regional organizations to support both the interim and follow-on facilities. UN وتطلب مجموعة الاتصال إلى الدول والمنظمات الدولية والإقليمية أن تدعم كلا من المرافق المؤقتة ومرافق المتابعة.
    The Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia recognizes the importance of apprehending and prosecuting suspected pirates. UN وتدرك مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال أهمية إلقاء القبض على القراصنة المشتبه بهم ومحاكمتهم.
    The Contact Group will examine practical options for strengthening the ability of countries willing to detain and prosecute suspected pirates. UN وستدرس مجموعة الاتصال خيارات عملية لتعزيز قدرة البلدان المستعدة لاعتقال القراصنة المشتبه بهم ومحاكمتهم.
    As such, the Contact Group extends invitations to Belgium, Norway, Portugal, Sweden and the League of Arab States. UN وبناء عليه، توجه مجموعة الاتصال دعوات إلى البرتغال وبلجيكا والسويد والنرويج وجامعة الدول العربية.
    The participants agreed to establish four working groups in which all Contact Group parties may participate, to address the focus areas. UN واتفق المشاركون على إنشاء أربعة أفرقة عاملة يمكن أن يشارك فيها جميع أطراف مجموعة الاتصال لمعالجة مجالات الاهتمام.
    The Contact Group requests appropriate and relevant organizations and agencies to contribute to the secretariat. UN وتطلب مجموعة الاتصال أن تسهم في الأمانة المنظمات والوكالات المعنية والمختصة.
    Canada views the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia as the primary mechanism for the coordination of counter-piracy activities. UN وتعتبر كندا مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال آلية أساسية لتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة.
    At the same time, Belgrade's refusal to sign the agreements elaborated through the mediation of the Contact Group resulted in the breakdown of the negotiating process. UN وفي الوقت نفسه، فقد أسفر رفض بلغراد توقيع الاتفاقات التي وضعت من خلال وساطة مجموعة الاتصال عن انهيار عملية التفاوض.
    Contact Group ON BOSNIA AND HERZEGOVINA AND KOSOVA UN مجموعة الاتصال المعنية بالبوسنة والهرسك وكوسوفو
    The Contact Group expresses the hope that the Security Council will consider the proposition in its future deliberations on this issue. UN وتعرب مجموعة الاتصال عن الأمل بأن ينظر مجلس الأمن في هذا الاقتراح في مداولاته المقبلة بشأن المسألة.
    At that time, the Government of Chad called the Contact Group to witness the sincere commitment of the two parties towards a lasting normalization of their relations. UN وفي ذلك الوقت، دعت حكومة تشاد مجموعة الاتصال إلى أن تشهد على الالتزام الصادق للطرفين نحو تطبيع دائم لعلاقاتهما.
    At the 8th meeting, Mr. Warrilow reported on the Contact Group's consultations. UN وفي الجلسة الثامنة، أبلغ السيد واريلو عن المشاورات في مجموعة الاتصال.
    Mr. Mehmet Ogutcu, Head, Non-Members liaison group and Global Forum on International Investment UN السيد محمد أوغوتسو، رئيس مجموعة الاتصال لغير الأعضاء والمحفل العالمي المعني بالاستثمار الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد