ويكيبيديا

    "مجموعة مواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • kit
        
    • package
        
    • kits
        
    • corpus of
        
    • packages
        
    • toolkit
        
    • a set of articles
        
    • group of articles
        
    • group of substances
        
    • pack
        
    • subject combination
        
    Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. UN وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    A Women's Budget kit provided to the public in Australia outlined important measures for women in the budget. UN فقد قدمت إلى النساء في أستراليا مجموعة مواد عن ميزانية المرأة، تبين التدابير الهامة المتعلقة بالمرأة في الميزانية.
    Readiness to deploy equivalent of 5 x 200-person camps and 50-person expeditionary kit UN الاستعداد لنشر ما يعادل 5 معسكرات يسع كل منها 200 شخص و 50 مجموعة مواد مخصصة للحملات
    Over 300,000 verified returnees received a basic reintegration package consisting of food rations for a transitional period. UN تلقى أكثر من 000 300 من العائدين المتحقق منهم مجموعة مواد أساسية لإعادة الإدماج مؤلفة من حصص إعاشة لفترة انتقالية.
    Human rights training package for F-FDTL under development in collaboration with other State and non-State human rights actors UN مجموعة مواد تدريبية عن حقوق الإنسان يجري إعدادها بالتعاون مع قطاعات أخرى حكومية وغير حكومية معنية بحقوق الإنسان
    Enhanced links with the public and private sectors are likely to increase the availability of test kits. UN ومن شأن تعزيز الروابط مع القطاعين العام والخاص أن يزيد توافر مجموعة مواد الفحص.
    Information kit on enhancing civic engagement in public policy processes UN مجموعة مواد إعلامية عن تعزيز المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة
    A briefing kit for the benefit of newcomers to the Council was produced. UN وأُعدّت مجموعة مواد إعلامية لصالح الوافدين الجدد إلى المجلس.
    :: Press kit for the sixty-fifth session of the General Assembly. UN :: مجموعة مواد صحفية للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    It also prepared and distributed an information kit to assist parliaments in their preparations. UN وأعد الاتحاد أيضا ووزع مجموعة مواد إعلامية لمساعدة البرلمانات في الإعداد للاحتفال باليوم الدولي.
    The development of a media kit was in progress, and the Convener would welcome contributions. UN وأوضح منظم الاجتماعات أن العمل جار حاليا في إعداد مجموعة مواد إعلامية وأنه يرحب بأية إسهامات.
    Additionally a training kit was put together for specific action in trafficking of women for sexual exploitation. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت مجموعة مواد تدريبية من أجل العمل المحدد في مجال الاتجار بالمرأة للاستغلال الجنسي.
    A video news release will be prepared and distributed, as well as an advance press kit with background materials. UN وسيجري إعداد وتوزيع إصدار إخباري بالفيديو فضلا عن مجموعة مواد صحفية مسبقة تتضمن معلومات أساسية.
    A press kit and broadcast materials will be developed and distributed. UN وسيجري إعداد وتوزيع مجموعة مواد صحفية ومواد إذاعية.
    For public outreach, JSGA has produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and published two books and a number of articles in journals and newspapers. UN فقد أنتجت، في مجال التوعية العامة، مجموعة مواد تعليمية بالإنكليزية واليابانية والاسبانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف.
    :: Based on the results-based management action plan, work initiated to develop updated results-based management training package as well as a United Nations results-based management manual Direction II.7 Action II.7 Target II.7 UN :: واستنادا إلى خطة عمل الإدارة على أساس النتائج، بدأ العمل على وضع مجموعة مواد تدريبية مستكملة للإدارة على أساس النتائج وكذلك دليل الامم المتحدة للإدارة على أساس النتائج
    Training of trainers on the Action 2 common learning package on a human-rights-based approach UN تدريب المدربين بشأن مجموعة مواد التعليم المشتركة المتعلقة بالإجراء 2 المعني بالنهج القائم على حقوق الإنسان
    A training package will be prepared to ensure that international monitors have appropriate skills. UN وستعدّ مجموعة مواد تدريبية لكفالة توافر المهارات الملائمة لدى المراقبين الدوليين.
    School kits have been distributed and teachers have been trained to begin education activities. UN وتم توزيع مجموعة مواد مدرسية وتدريب المدرسين لبدء اﻷنشطة التعليمية.
    Estimate 2008: 1,000 press kits UN المقدرة لعام 2008: 000 1 مجموعة مواد إعلامية
    Due diligence in the prevention of transboundary harm was part of the corpus of international law, and no exceptions could be made for harm arising from activities that contributed to climate change. UN ويشكل إيلاء العناية الواجبة في منع الضرر العابر للحدود جزءا من مجموعة مواد القانون الدولي، ولا يمكن منح أي استثناءات فيما يخص الضرر الناجم عن الأنشطة التي تسهم في تغير المناخ.
    Fifty-five learning packages especially designed for women and girls have been developed and distributed to project areas. UN وتم وضع ٥٥ مجموعة مواد تعليمية مصممة خصيصا للنساء والفتيات وتوزيعها في مناطق المشروع.
    Training toolkit for implementing bus rapid-transport systems in sub-Saharan cities UN مجموعة مواد تدريبية لتنفيذ نظم النقل السريع عن طريق الحافلات في المدن الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى
    The Special Rapporteur should therefore address substantive issues and draft a set of articles. UN وينبغي للمقرر الخاص إذاً أن يتناول هذه المسائل الجوهرية ويقدم مشروع مجموعة مواد.
    The Drafting Committee should make recommendations to the Working Group in relation to each article or group of articles. UN وتقدم لجنة الصياغة توصيات إلى الفريق العامل فيما يتعلق بكل مادة أو مجموعة مواد.
    According to Article 3 and paragraph 7 of Article 1, therefore, consumption and production for each group of substances are calculated by multiplying each component in the formulas (i.e., amount produced, imports, exports, amount destroyed and amount used as feedstock) by the ozone depleting potential for each substance in the group and then aggregating the results. UN ووفقاً للمادة 3 والفقرة 7 من المادة 1 بالتالي يحسب الاستهلاك والإنتاج بالنسبة لكل مجموعة مواد بضرب كل مكوِّن في الصياغة (أي الكمية المنتجة والواردات والصادرات والكمية المدمّرة والكمية المستخدمة كمواد وسيطة) في دالة استنفاد الأوزون لكل مادة في المجموعة وعندئذ تُجمَل النتائج.
    A new Mission Readiness pack consisting of interactive CDs and comprehensive guidance for newly selected civilian staff is ready for distribution to new staff as they are appointed and prior to deployment. UN وتوجد الآن مجموعة مواد عن الاستعداد في البعثات، تتضمن أقراصا مدمجة تفاعلية وإرشادات متكاملة لمن وقع عليهم الاختيار حديثا من الموظفين، جاهزة للتوزيع على الموظفين عند تعيينهم وقبل النشر.
    This science subject combination provides options for progression to a broad spectrum of science courses. UN وتوفر مجموعة مواد العلوم هذه خيارات من أجل التقدم إلى طائفة عريضة من دورات العلوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد