ويكيبيديا

    "مجموع التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total costs
        
    • total cost
        
    • total charges
        
    • costs Non-
        
    • total of
        
    The total costs, estimated in the amount of $25,737,500, are to be cost-shared between the programme budget and the peacekeeping support account. UN ويقدر مجموع التكاليف بمبلغ 500 737 25 دولار على أن يجري تقاسمها بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The total costs relating to the sub-office would thus amount to $47,200. UN وبذلك، سيصل مجموع التكاليف المتصلة بالمكتب الفرعي الى ٢٠٠ ٤٧ دولار.
    The total costs for witnesses and support persons amount to $2,700,100. UN ويبلغ مجموع التكاليف المتعلقة بالشهود والمساعدين 100 700 2 دولار.
    The total cost for each SIDS during the four years of support is shown in table 1. UN ويبين الجدول ١ مجموع التكاليف لكل من الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال سنوات الدعم اﻷربع.
    At a cost of $70.12 per lump sum, total cost is $280,480. UN ويساوي مجموع التكاليف 480 280 دولارا، باعتبار أن تكلفة كل مبلغ إجمالي تساوي 70.12 دولارا.
    total costs associated with the Regional Service Centre UN مجموع التكاليف المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات
    total costs to be shared by the entities in Vienna amount to $235,900. UN يبلغ مجموع التكاليف التي ستتقاسمها الكيانات في فيينا 900 235 دولار.
    total costs to be shared by the entities in Vienna are $453,400. UN ويبلغ مجموع التكاليف التي ستتقاسمها الكيانات الموجودة في فيينا 400 453 دولار.
    total costs approximate $60 million annually. Other considerations UN ويبلغ مجموع التكاليف ما يقرب من 60 مليون دولار سنويا.
    As the scale of other resources grows, it is expected that the share of these resources in covering total costs related to posts will also grow. UN ومع نمو حجم الموارد الأخرى، يتوقع أن تنمو أيضا حصة هذه الموارد في تغطية مجموع التكاليف المتعلقة بالوظائف.
    The percentage share of the workload is multiplied by the overall budget of Joint Medical Service to arrive at the dollar share of each participating organization in the total costs. UN ويجري ضرب رقم النسبة المئوية للحصة في عبء العمل في رقم الميزانية الشاملة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة للوصول إلى حصة كل منظمة مشاركة بالدولارات في مجموع التكاليف.
    total costs for required established posts if a case UN مجموع التكاليف للوظائف الثابتة المطلوبة اذا تلقت المحكمة قضية
    The Advisory Committee notes that total costs are estimated at $13.9 million and $17.3 million for 2001 and 2002, respectively. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع التكاليف يقدر ب13.9 مليون دولار و17.3 مليون دولار لعام 2001 وعام 2002 على التوالي.
    The total costs of $18,522,800 are cost-shared with other United Nations system organizations. UN ويجري تقاسم مجموع التكاليف البالغة 800 522 18 دولار مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    In 2004, UNIDO contributed 16.468 per cent of the total costs. UN وفي عام 2004، أسهمت اليونيدو بنسبة 16.468 في المائة من مجموع التكاليف.
    At a cost of $70.12 per travel claim, total cost is $7,152,240. UN ويساوي مجموع التكاليف 240 152 7 دولارا، باعتبار أن تكلفة كل مطالبة سفر تساوي 70.12 دولارا.
    The total cost under civilian personnel would therefore be $24,245,700. UN وسيبلغ بالتالي مجموع التكاليف الخاصة بالموظفين المدنيين 700 245 24 دولار.
    For instance, a high travel costs/total cost ratio may be indicative of a poor return on investment for capacity building. UN فمثلاً، قد يكون ارتفاع نسبة تكاليف السفر إلى مجموع التكاليف مؤشراً على قلة العائد الاستثماري لبناء القدرات.
    The total cost and market value of the investments held as at 31 December 2010 are as follows: UN بلغ مجموع التكاليف والقيمة السوقية للاستثمارات التي احتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما يلي:
    Annual standard costs Estimated total cost UN التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف المقدرة
    The refugees' contribution towards these improvements is estimated at about 60 per cent of the total cost. UN وتقدر مساهمة اللاجئين في هذه التحسينات بنحو ٦٠ في المائة من مجموع التكاليف.
    (ii) Expenditure represents total charges incurred whether paid or unpaid, namely, the sum of disbursements and unliquidated obligations. UN ' 2` النفقات - تمثل مجموع التكاليف المتكبدة، سواء دُفعت أم لم تُدفع، أي مجموع المدفوعات والالتزامات غير المصفاة.
    The organization of the Workshop is estimated to cost a total of US$ 162,388.80. UN يبلغ مجموع التكاليف التقديريـــة لتنظيم حلقة العمــل ٣٨٨,٨٠ ١٦٢ دولار أمريكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد