ويكيبيديا

    "محاصرون في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trapped in
        
    • trapped at
        
    trapped in an unforgiving mountain wilderness with a tour group. Open Subtitles محاصرون في غابة جبلية لا ترحم مع جولة جماعية
    Now, trapped in this isolated corner of Africa, there's no going back to the land farther south. Open Subtitles الآن محاصرون في هذه الزاوية المعزولة في أفريقيا ليس هناك عودة إلى أقصى أرض الجنوب
    Reports have been received indicating that 2,000 civilians are trapped in the Liberia Agricultural Compound where LPC has restricted their movement. UN ووردت تقارير تشير إلى أن ٢ ٠٠٠ من المدنيين محاصرون في مجمع زراعي في ليبريا حيث فرض مجلس ليبريا للسلم قيودا على تنقلهم.
    Only a few thousand have stayed behind in the southern and western parts of the country, and most of them are trapped in enclaves at risk in Bangui and other locations. UN ولم يبق منهم إلا بضعة آلاف في جنوب البلد وغربه، ومعظمهم محاصرون في جيوب معرَّضة للخطر في بانغي وفي أماكن أخرى.
    We're trapped in this room, so we need to stop the bleeding with something in here. Open Subtitles نحن محاصرون في هذه الغرفة لذلك علينا أن نوقف النزيف بشيء آخر من هنا
    Oh, no, it's like a horror movie, we're trapped in a cabin with a maniac! Open Subtitles إنه كفيلم رعب، إننا محاصرون في كوخ مع شخص مخبول
    They're just trapped in some unbearable circumstance that they can't get out of. Open Subtitles انهم محاصرون في ظروف لا تطاق انهم لا يستطيعون الخروج منها.
    Three of my favorite people, trapped in one place... with no way to defend themselves. Open Subtitles ثلاثة من المفضلين لدي محاصرون في مكان واحد بلا مجال للدفاع عن أنفسهم
    My old partner said that some CI's just want the money, but others are trapped in a life. Open Subtitles قال شريكي السابق يريدون فقط بعض النقود المُشعه لكن الاخرين محاصرون في الرزق
    Tell anybody you find that we're trapped in the blood lab, okay? Open Subtitles اننا محاصرون في مختبر الدم.. حسنا؟ فهمت..
    Yeah, we're trapped in a cabin outside Route 212. Open Subtitles نعم، نحن محاصرون في كوخ خارج طريق 212
    trapped in a tour group on horseback that is only allowed to travel four miles an hour. Open Subtitles محاصرون في جولة جماعية على ظهور الخيل التي غير مسموح لها السير غير لأربعة أميال في الساعة
    We are trapped in an elevator with a bomb in it. Open Subtitles نحن محاصرون في مصعد مع انفجار قنبلة في ذلك.
    We're trapped in a bar, maybe for days and this is the night the new waitress has off? Open Subtitles نحن محاصرون في حانة ربما لإيام وهذه الليلة النادلات الجديدات لا يعملن ؟
    We're trapped in the department store. Open Subtitles إننا محاصرون في المخزن الكبير أقال أنهم محاصرون؟
    They've been trapped in these underground rivers for millennia, and they, too, have gone their own way. Open Subtitles إنهم محاصرون في هذه الأنهار الباطنية منذ ألف عام، وهم أيضاً سلكوا دربهم الخاص
    None of you are trapped in this. Open Subtitles لا أحد منكم محاصرون في هذا المجال.
    - It's... We're trapped in a cage, a menagerie. Open Subtitles نحن محاصرون في قفص حديقة حيوان
    We really are trapped in this vision. Open Subtitles نـحن حقاً محاصرون في هذه الرؤيـة
    You think we're trapped in your hell? Open Subtitles كنت أعتقد أننا محاصرون في الجحيم لديك؟
    If anyone can hear this, we are trapped at the radio station Open Subtitles اذا كان هناك احد باستطاعته سماع هذا نحن محاصرون في محطة الراديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد