ويكيبيديا

    "محال أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • There's no way
        
    • no way I
        
    • could never
        
    • would never
        
    • no way that
        
    • No way to
        
    • can't be
        
    • couldn't
        
    • It's impossible to
        
    • in no way
        
    There's no way the Justice Department doesn't open up an inquiry. Open Subtitles محال أن تتجاوز وزارة العدل هذا الموضوع دون فتح تحقيق
    Here's my angle-- There's no way in God's Heaven Open Subtitles اسمع وجهة نظري، محال أن يكون مصيري النعيم
    There's no way I can do that by Friday. Open Subtitles محال أن أكون متاحة يوم الجمعة. هل تمازحني؟
    Back in the real world, a lowlife scam artist like you could never compete with a first-class surgeon. Open Subtitles وعدتَ للعالم الحقيقيّ، فإنّ محتالاً دنيئاً مثلك محال أن يتنافس مع جرّاح من الدرجة الأولى
    And a... and a realized tulku would never harm anyone, let alone kill. Open Subtitles عن جسم من فكر، أو فكرة من جسم و"توكو" حقيقي محال أن يؤذي أحد ناهيك عن القتل
    There is no way that I would have ever been able to talk to you again if you had had sex with my sister. Open Subtitles محال أن تكون هناك طريقة كي أستطيع التحدث معك مجددا لو مارست الجنس مع أختي
    I'm sure you're not, but unfortunately, There's no way to prove it. Open Subtitles أنا متأكدّة أنّك لست كذلك، ولكن مع الأسف محال أن تثبتيه.
    This can't be the only way. Check the map. Open Subtitles محال أن يكون هذا الطريق الوحيد، تفقد الخريطة
    You couldn't accept him without telling him? Open Subtitles محال أن تكوني قبلتِ الزواج منه من دون أن تخبريه؟
    It's impossible to tell how deep the damage is, and there's no signs of him coming around. Open Subtitles محال أن نعرف مدى الضرر ولا توجد علامات على إفاقته
    There's no way this guy disappeared into thin air. Open Subtitles محال أن يقوم هذا الرجل بالتبخر في الهواء
    There's no way I'm letting a cop-killer address those cadets. Open Subtitles محال أن أسمح لقاتل شرطي بأن يخاطب هؤلاء المجندين الجدد
    And just so we're clear now, There's no way I will ever forgive you for that. Open Subtitles ولنكون على وضوح تام الآن، محال أن أغفر لك ذلك أبدًا.
    no way I'm signing a prenup. Open Subtitles محال أن أوقّع على إتفاقيّة ما قبل الزواج.
    My mom could never love a man like you. Open Subtitles محال أن تحبّ والدتي رجلاً مثلك
    - Big Momma could never forget that ass. Open Subtitles -ماما الكبيرة محال أن تنسى تلك المؤخرة
    I would never do that, Sarah, not ever. Open Subtitles محال أن أفعل ذلك يا سارا ، أبدًا
    I would never do that. Open Subtitles محال أن أفعل ذلك
    There's no way that this is a coincidence. Open Subtitles فبدأتُ أفكّر، بأنّ ذلك محال أن يكون صدفة.
    There's no way that one of these can replace a real woman. Open Subtitles محال أن تحلّ واحدة من هذه الدمى محلّ امرأة حقيقية
    No way to talk to a man trying to liberate you. Open Subtitles محال أن تتحدث لـرجلٍ غـيريّ يـحاول إنقاذك.
    No, it can't be him. He's a very nice boy. Open Subtitles .لا. محال أن يكون هو فهو فتى لطيف جداً
    Look, these couldn't have come after the dome came down. Open Subtitles اسمع، محال أن يكون هذا قد رُسم بعد نزول القبة
    It's impossible to be sad if you're skipping. Open Subtitles محال أن تبقي حزينة إن قمت بالتبختٌر
    That's good stupid, but in no way is it stupid good. Open Subtitles هذا غباء حميد، لكن محال أن يكون الغباء حميدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد