However, the court ignored the request arguing that the author had another lawyer. | UN | غير أن المحكمة تجاهلت الطلب محتجة بأن لصاحب البلاغ محام آخر. |
The author does not have the financial means to hire another lawyer in Greece. | UN | ولا يمتلك صاحب البلاغ الوسائل المالية لتوكيل محام آخر في اليونان. |
another lawyer said that because of the constant presence of guards his client only felt able to tell him at their third meeting that he had been subjected to torture. | UN | وقال محام آخر إن موكله، بسبب وجود الحراس باستمرار، لم يتمكن من إبلاغه بأنه قد تعرض للتعذيب إلا أثناء لقائهما الثالث. |
If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. | UN | فإذا لم يكن قد فعل، وجب على المحكمة عندئذ أن تكفل إبلاغ المتهم وإعطاءه فرصة تعيين محام آخر. |
If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. | UN | فإذا لم يكن قد فعل، وجب على المحكمة عندئذ أن تكفل إبلاغ المتهم وإعطاءه فرصة تعيين محام آخر. |
In one case, however, the accused objected to the assignment of a given counsel and requested representation by another counsel, which inevitably delayed the proceedings. | UN | بيد أنه في إحدى القضايا، رفض المتهم تكليف المحكمة لمحامي معين وطلب أن يمثله محام آخر. |
There is no other lawyer who will agree to defend you. | Open Subtitles | أريد محام آخر لا يوجد محام آخر سيوافق على الدفاع عنك |
According to the State party, if he had had an objection to the State counsel, he could have objected and requested another lawyer. | UN | ووفقاً للدولة الطرف، كان بمقدور صاحب البلاغ طلب محام آخر إذا كان لديه اعتراض على المحامي الذي وفرته الدولة. |
Last thing we need around here is another lawyer. | Open Subtitles | آخر ما نحتاج إليه هنا هو محام آخر |
But if that's not enough for you, you should find yourself another lawyer. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا لا يكفي بالنسبة لك، يجب أن تجد نفسك محام آخر. |
And John here agrees with me I should be getting another lawyer. | Open Subtitles | وجون هنا يتفق معي يجب ان احصل على محام آخر |
The complainant's requests to have another lawyer appointed to him were disregarded. | UN | وقد أهملت طلباته لتعيين محام آخر. |
The complainant's requests to have another lawyer appointed to him were disregarded. | UN | وقد أهملت طلباته لتعيين محام آخر. |
On 27 September 2008, two grenades were hurled into the house of another lawyer, whose name appears in the author's fundamental rights application. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر 2008، أُلقيت قنبلتان على بيت محام آخر يرد اسمه في شكوى صاحبة البلاغ المتعلقة بالحقوق الأساسية. |
However, the Committee notes the State party's argument that Mr. Rastorguev was duly informed about the refusal and advised to find another lawyer to submit the cassation appeal. | UN | ولكن اللجنة تلاحظ أن حجة الدولة الطرف بأن السيد راستورغيف أُخبر بالرفض على النحو الواجب وأُشير عليه بإيجاد محام آخر لتقديم الطعن بالنقض. |
If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. | UN | فإن لم يكن قد تشاور معه وأبلغه بذلك، لا بد أن تكفل المحكمة إبلاغ المتهم وأن تهيئ له الفرصة لكي يعين محام آخر. |
If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. | UN | وإذا لم يحدث ذلك، فإنه ينبغي للمحكمة أن تتأكد من أن المتهم أبلغ بذلك وأعطي فرصة لتوكيل محام آخر. |
If not, the court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. | UN | وإذا لم يفعل وجب على المحكمة أن تعمل على إبلاغ المتهم بذلك ومنحه فرصة لتعيين محام آخر. |
If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage another counsel. | UN | وإذا لم يكن هذا ما حدث فإن على المحكمة ضمان إبلاغ المتهم بموقفها لكي تتاح له الفرصة للتعاقد مع محام آخر. |
3.4 As regards the appeal hearing, the author submits that he was represented by another counsel who had not previously been involved in the case. | UN | ٣-٤ وفيما يتعلق بجلسة الاستئناف، يذكر صاحب الرسالة أنه كان يمثله محام آخر لم يكن له دخل بالقضية من قبل. |
17. When Xanana Gusmao's lawyers met with the delegation, they also confirmed that no other lawyer had been authorized to assist him during questioning. | UN | 17- وعندما التقى محامو زانانا غسماو بالوفد، أكدوا أيضاً أنه لم يؤذن لأي محام آخر بمساعدته أثناء استجوابه. |
By law, Mr. de la Vega, you'll have reasonable time to find a new attorney. | Open Subtitles | قانونياً سيد (دي لا فيغا) سيكون لديك الوقت المعقول لإيجاد محام آخر |
The author never complained about his lawyer and has not requested a different lawyer. | UN | ولم يحدث قط، أن تذمَّر صاحب البلاغ من محاميته ولم يطلب تعيين محام آخر له. |