ويكيبيديا

    "محاولته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trying
        
    • attempting to
        
    • attempted
        
    • tried to
        
    • his attempt
        
    • attempts to
        
    • its attempt
        
    • try to
        
    • an attempt
        
    • attempt at
        
    • bid
        
    • tries
        
    My delegation is grateful for the efforts of the Secretary-General in trying to get the Conference on Disarmament back on track. UN ويشعر وفد بلدي بالامتنان على جهود الأمين العام في محاولته اعادة مؤتمر نزع السلاح إلى مساره الصحيح.
    He claims good faith in trying to obtain the necessary financial documents. UN ويدعي أنه كان حسن النية في محاولته الحصول على الوثائق المالية اللازمة.
    Even worse, it was attempting to oppress the Arabs, deprive them of their rights, destroy their potential and exploit them. UN بل واﻷمرّ من ذلك محاولته قهر اﻹنسان العربي وإهدار حقوقه وتدمير إمكاناته واستغلاله.
    One man was detained for 24 hours for attempting to support Su Su Nway. UN واحتُجز أحد الأشخاص لمدة 24 ساعة بسبب محاولته مساندة السيدة سو سو نوآي.
    In our consultations, we found it sobering to see the lack of understanding on the ground of what is being attempted in New York. UN ففي مشاوراتنا، أدركنا عدم وجود فهم على الأرض لما تجري محاولته في نيويورك.
    According to another speaker, the Council has lost focus as it has tried to deal with too many issues. UN واستنادا إلى متكلم آخر، فَقَدَ المجلس قدرته على التركيز في محاولته معالجة هذا العدد الكبير من المسائل.
    I can only assume he made contact with the Raza but ultimately failed in his attempt to take the Blink drive. Open Subtitles لا أستطيع إلا أن يفترض أنه اتصل مع رضا ولكن فشل في نهاية المطاف في محاولته لاتخاذ حملة بلينك.
    He claims good faith in trying to obtain the necessary financial documents. UN ويدعي أنه كان حسن النية في محاولته الحصول على الوثائق المالية اللازمة.
    Died of injuries sustained when trying to commit suicide in the Russian Compound lock-up. UN ومات متأثرا بالجراح التي أصابته عند محاولته الانتحار فـي سجن المجمع الروسي.
    The police claim he was shot after trying to escape while other sources state that at no time was he fleeing. Communication received from the Government UN وادعت الشرطة أن النار أطلقت عليه عقب محاولته الهرب، بينما قررت المصادر الأخرى أنه لم يحاول الهرب بأي حال من الأحوال.
    He called for further technical assistance and capacity building from UNCTAD, given the tremendous development challenges that Iraq was facing in trying to access world markets and attract FDI. UN ودعا الأونكتاد إلى زيادة المساعدة التقنية وبناء القدرات، نظراً للتحديات الإنمائية الهائلة التي يواجهها العراق في محاولته إلى الوصول إلى الأسواق العالمية واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    This year's report, as has been stated, marks a notable improvement in trying to be more than just a reference document. UN وكما قيل من قبل، يتسم تقرير هذا العام بتحسن ملحوظ في محاولته لأن يكون أكثر من مجرد وثيقة مرجعية.
    While attempting to escape, he allegedly had to dodge bullets fired by soldiers; however, he managed to escape. UN وأثناء محاولته الهرب، اضطر على ما يزعم إلى تفادي طلقات نارية من الجنديين، غير أنه تمكَّن من الهرب.
    Besides attempting to dismantle MAC, KPA also intends to dissolve NNSC. UN فإلى جانب محاولته تفكيك لجنة الهدنة العسكرية، يعتزم الجيش الشعبي الكوري أيضا حل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة.
    76. On 16 June, a Palestinian land dealer, Hakam Qamhawi, died in a hospital in Ramallah after attempting to commit suicide. UN ٧٦ - في ١٦ حزيران/يونيه، توفي تاجر أراض فلسطيني، وهو حكم قمحاوي، بمستشفى في رام الله إثر محاولته الانتحار.
    When a victim is killed in custody, an attempted escape may be cited. UN وعندما يُقتَل أحد الضحايا أثناء الحبس، ربما يُذكَر أنه مات نتيجة محاولته الهروب.
    Just half an hour later, a second Palestinian bomber was intercepted as he attempted to perpetrate yet another terrorist attack in northern Jerusalem. UN وبعد نصف ساعة فقط، جرى إيقاف مفجِّر فلسطيني آخر في أثناء محاولته ارتكاب هجوم إرهابي آخر شمالي القدس.
    It stood by the people of Lebanon as they tried to recover from the recent Israeli aggression. UN وتقف إلى جانب شعب لبنان في محاولته للتعافي من الاعتداء الإسرائيلي في الآونة الأخيرة.
    his attempt on the life of a second officer of the Armenia Armed Forces was blocked. UN وأحبطت محاولته قتل ضابط ثان من القوات المسلحة الأرمينية.
    The report, in its attempt to expand the paradigm of security, attempts to define human security as a notion independent of national security. UN إن التقرير في محاولته لتوسيع نموذج الأمن يسعى إلى تعريف الأمن البشري كمفهوم مستقل عن الأمن الوطني.
    That we should try to be a little more settled about things. Open Subtitles هذا علينا محاولته أكثر استقراراَ بالأمور
    In less than 24 hours after escaping the police custody, the double-murder suspect killed another man in an attempt to secure getaway money Open Subtitles "في اقل من 24 ساعه بعد هروبه من مركز الشرطة" "القاتل المزدوج مشتبه في قتله لرجل آخر" "عند محاولته تأمين المال لهروبه"
    After his third attempt at returning, he was charged, convicted of illegal entry and declared an undesirable immigrant. UN وبعد محاولته العودة للمرة الثالثة، اتهم وأدين بجريمة الدخول غير المشروع إلى البلد وأعلن أنه مهاجر غير مرغوب فيه.
    Does the gentlemen maintain his previous bid of $18 million? Open Subtitles هل تحافظ على السادة محاولته السابق 18 مليون دولار؟
    We need it for protection in case he tries anything when he gets here. Open Subtitles نحتاج للحماية.. في حالة محاولته لفعل أي شئ ؛ عندما يكون هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد