ويكيبيديا

    "محدَّث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an updated
        
    • an up-to-date
        
    It is anticipated that an updated index of occupational titles will be released in English in the near future. UN ومن المتوقع أن يصدر عما قريب، باللغة الإنكليزية، فهرس محدَّث بالألقاب الوظيفية.
    It has since recommenced with the development of an updated programme of support to the TRC process in Sierra Leone. UN ثم استؤنف تنفيذ المشروع بعد وضع برنامج محدَّث لتقديم الدعم لعمل لجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون.
    an updated accounting system that complies with IPSAS and allows reporting of the secretariat's accounting records in euro Completed, functioning accounting system UN نظام محاسبي محدَّث ومنسجم مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وقادر على إتاحة السجلات المحاسبية للأمانة باليورو
    It has assumed responsibility for maintaining an up-to-date directory of the network of contacts originally established by the Lyon Group. UN واضطلعت الانتربول بالمسؤولية عن الحفاظ على دليل محدَّث لشبكة الصلات التي أنشأها فريق ليون في الأصل.
    Thus, circumstances may be ripe for the preparation of an up-to-date model law for worldwide adoption, reflecting the policy approaches recommended in the Guide. UN وعليه فإن الظروف قد تكون مهيّأة الآن لإعداد قانون نموذجي محدَّث يُعتمد على الصعيد العالمي، ويجسِّد نهوج السياسة العامة الموصى بها في الدليل.
    That will be supplemented, as appropriate, in an updated report to be submitted to the session. UN وسيُستكمل ذلك، حسب الاقتضاء، في تقرير محدَّث يُقدّم إلى الدورة.
    an updated timeline for modularization is provided in the annex to the progress report. UN ويرد في مرفق التقرير المرحلي جدول زمني محدَّث للنمذجة.
    an updated progress report will be presented to the eighth meeting of the Working Group, to be held in September 2014. UN 29- وسوف يُعرَضُ تقريرٌ مرحلي محدَّث على الفريق العامل في اجتماعه الثامن الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014.
    an updated statement may be submitted at any time. UN ويمكن تقديم بيان محدَّث في أي وقت.
    an updated statement may be submitted at any time. UN ويمكن تقديم بيان محدَّث في أي وقت.
    A more proactive attitude towards using internal expertise, combined with an updated inventory of the skills of the current workforce, would likely reduce recourse to consultancies. UN ومن المحتمل أن يؤدي اتباع موقف أكثر استباقية بشأن استخدام الخبرة الفنية الداخلية بالاقتران مع إجراء حصْر محدَّث للمهارات المتاحة لدى القوة العاملة الحالية إلى خفض اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين.
    an updated statement of goals and objectives was drafted at the close of 2013, and the Institute is seeking to secure funding for participation of experts at the Congress workshop. UN وجرت صياغة بيان محدَّث بالأهداف والغايات في ختام عام 2013، ويسعى المعهد لتوفير التمويل لمشاركة الخبراء في حلقة العمل خلال المؤتمر.
    an updated draft of the two volumes, incorporating the feedback and comments received, will then be submitted for possible endorsement at the forty-seventh session of the Statistical Commission in 2016. UN وسيقدَّم بعد ذلك مشروع محدَّث للمجلدين، يتضمن الأصداء والتعليقات، في الدورة السابعة والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2016، تمهيدا لإقرارهما إذا أمكن.
    A more proactive attitude towards using internal expertise, combined with an updated inventory of the skills of the current workforce, would likely reduce recourse to consultancies. UN ومن المحتمل أن يؤدي اتباع موقف أكثر استباقية بشأن استخدام الخبرة الفنية الداخلية بالاقتران مع إجراء حصْر محدَّث للمهارات المتاحة لدى القوة العاملة الحالية إلى خفض اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين.
    Several speakers commented on the draft workplan and made suggestions that were incorporated into an updated draft then circulated at the meeting. UN 19- وعلَّق عدّة متكلمين على مشروع خطة العمل وقدَّموا اقتراحات أُدرجت في مشروع محدَّث ثم عُمِّمت أثناء الاجتماع.
    an updated statement may be submitted at any time. UN ويمكن تقديم بيان محدَّث في أي وقت.
    In August 2011, an updated Disarmament Education website was launched in all six official languages. UN وفي آب/أغسطس 2011، أطلق موقع إلكتروني محدَّث للتثقيف في مجال نزع السلاح بجميع اللغات الرسمية الست.
    an updated schedule of press conferences can also be found at http://www.un.org/news/ossg/conf.htm. UN ويمكن أيضا الاطلاع على جدول زمني محدَّث للمؤتمرات الصحافية في الموقع http://www.un.org/news/ossg/conf.htm.
    7. In order to maintain an up-to-date register of status of submission of reports and adoption of related concluding observations, prior to each session the Committee issues a comprehensive document outlining the number of reports submitted to date. UN 7- بغية الاحتفاظ بسجل محدَّث لحالة تقديم التقارير واعتماد الملاحظات الختامية ذات الصلة، تصدر اللجنة قبل كل دورة وثيقة شاملة تحدد عدد التقارير المقدمة حتى تاريخ صدور هذه الوثيقة.
    CHILD PROSTITUTION AND CHILD PORNOGRAPHY A. Submission of reports 7. In order to maintain an up-to-date register of status of submission of reports and adoption of related concluding observations, prior to each session the Committee issues a comprehensive document outlining the number of reports submitted to date. UN 7 - بغية الاحتفاظ بسجل محدَّث لحالة تقديم التقارير واعتماد الملاحظات الختامية ذات الصلة، تصدر اللجنة قبل كل دورة وثيقة شاملة تحدد عدد التقارير المقدمة حتى تاريخ صدور هذه الوثيقة.
    7. In order to maintain an up-to-date register of the status of submission of reports and adoption of related concluding observations, prior to each session the Committee issues a comprehensive document outlining the number of reports submitted to date. UN 7- بغية الاحتفاظ بسجل محدَّث لحالة تقديم التقارير واعتماد الملاحظات الختامية ذات الصلة، تصدر اللجنة قبل كل دورة وثيقة شاملة تحدد عدد التقارير المقدمة حتى تاريخ صدور هذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد