In fact, we have had many experiences in this Hall of unfulfilled agreements, empty promises and broken hopes. | UN | والحقيقة أننا مـررنا بتجارب كثيرة في هذه القاعة من اتفاقات لم تنفذ ووعود خاوية وآمال محطمة. |
I'm expecting to find several more injuries and broken bones. | Open Subtitles | أنا أتوقع العثور على سبعة إصابات أخرى وعظام محطمة |
Poor thing was in no condition to play a devastated teenager. | Open Subtitles | لم تكن الفتاة المسكينة في حالة تسمح لها بتمثيل دور مراهقة محطمة |
This weekend is all about you being happy and not shattered. | Open Subtitles | هذه العطلة بشأنّك فقط أن تكوني سعيدة و لست محطمة |
Andwithalltheirlosses in the last decade thecountry'sspirit has been just crushed. | Open Subtitles | مع جميع خسائرهم في العقد الماضي معنويات البلاد محطمة |
Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق |
Owner got home from work an hour ago, found the window smashed. | Open Subtitles | المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة |
On investigation, UNFICYP found a window broken at the post but did not find the bullets and has not been able to verify the origin of the rounds. | UN | ووجدت قوة اﻷمم المتحدة، عند تحري اﻷمر، نافذة محطمة في المركز إلا أنها لم تعثر على الطلقتين ولم تتمكن من تحديد مصدرهما. |
One minute life's all... roller skates and snow cones, and... next minute it's just broken promises and shattered dreams! | Open Subtitles | بدقيقة الحياة كلها التزلج على الجليد وجمع الثلج و الدقيقة التالية فقط وعود مكسورة وأحلام محطمة |
I wanted her to come back broken with her tail between her legs. | Open Subtitles | كنت أريد لها ألعودة وهي محطمة والأسى يغمرها |
You know, I saw a lot of... a lot of highway, broken bottles, broken people, um, kind people, fast food wrappers, and, uh, and road kill. | Open Subtitles | لقد رأيت كثيرًا من الطرق السريعة زجاجات مكسورة أناس محطمة |
She says you're broken and broken people can't be trusted. | Open Subtitles | قالت إنك محطمة و الشخص المحطم لا يمكن الوثوق به |
My cupboard doors are broken, the faucet drips. | Open Subtitles | أبواب خزانتي مازلت محطمة وصنبور الماء يُسرب |
I'm devastated, betrayed and brokenhearted. | Open Subtitles | أنا محطمة و تم الخيانة بي و مفطورة القلب |
/I'm having a hard time pretending to be /anything but devastated. | Open Subtitles | و يصعب على التظاهر أنني آي شيء سوى محطمة |
Picture the shattered substratum of a small atoll which has undergone over 120 nuclear explosions, one of which caused a tidal wave. | UN | تخيلوا طبقة تحتية محطمة لجزيرة مرجانية صغيرة تعرضت ﻷكثر من ١٢٠ تفجيرا نوويا أدى أحدها إلى موجة مدية. |
And when I walked up and I saw the Volvo, it was crushed like a beer can. | Open Subtitles | وحين ذهبت ورأيت السيارة كانت محطمة كعلبة شراب |
She's an emotionally damaged girl, you're emotionally bereft. | Open Subtitles | إنها فتاة محطمة عاطفية، وأنت بائس عاطفياً. |
I noticed that the window had been smashed, the apartment was a mess, they took all of my jewelry. | Open Subtitles | لاحظت ان النافذة محطمة الشقة كانت في فوضى ولقد سرقو كل مجوهراتي |
She misses Vincent terribly and, frankly, she's a wreck without him. | Open Subtitles | انها تفتقد فينسنت بشدة و بصراحة هي محطمة بدونه |
Our house is destroyed, our brother's gunned down, and yet, we prevail. | Open Subtitles | منازلنا محطمة أخواننا يقتلون ومع ذلك نحن ننتصر |
Then maybe you should go,'cause my life is wrecked now. | Open Subtitles | إذا ربما يجب أن تذهبي أنتِ حياتي محطمة الآن |
You need to look broke, busted, discarded from society. | Open Subtitles | عليك أن تبدي محطمة ,مدمرة نفسيا منبوذه من الناس |
- Word for word. He hated the fact that you two had such a ruined relationship. | Open Subtitles | كرهـ حقيقة بأنكما حظيتما على علاقة محطمة |
The camera was torn apart, but I found this in the casing. | Open Subtitles | الكاميرا محطمة لكني وجدت هذه في غلاف الكاميرا |
4. On 3 March, the body of Haitian parliamentarian Eric Lamothe was discovered in a crashed automobile. | UN | ٤ - وفي ٣ آذار/مارس، اكتشفت جثة أريك لاموث عضو البرلمان الهايتي في سيارة محطمة. |
I'm the fragile mess that everybody thinks that I am, and I'm not a mess. | Open Subtitles | على أنني إمرأة ضعيفة كما يضن الجميع و أنا لست غمرأة محطمة |