You act so self-righteous, but what makes you different from the mobsters? | Open Subtitles | تتصرف واثقًا بنفسك جدًا، لكن ما الذي يجعلكم مختلفين عن الغوغائيين؟ |
The twin ghosts are different from the unborn child. | Open Subtitles | شبحي التؤمين مختلفين عن الأطفال الذين لم يولدوا |
The rationale was that this information was needed by the shareholders, especially when they were different from management. | UN | والمنطق من وراء ذلك هو أن هذه المعلومات يحتاجها حملة اﻷسهم، وخاصة حين يكونوا مختلفين عن الادارة. |
The speakers would be different from those invited to speak at the opening of the Dialogue or in the round tables. | UN | ويفترض أن يكون المتكلمون مختلفين عن أولئك المدعوين لإلقاء كلمة في افتتاح الحوار أو في اجتماعات المائدة المستديرة. |
In that way, we're no different than the missiles you launched a hundred years ago. | Open Subtitles | في تلك الحالة، لسنا مختلفين عن إطلاق الصواريخ منذ مائة عام مضت |
The Pamiris consider themselves different from the other Tajiks and speak different languages. | UN | والباميريون يعتبرون أنفسهم مختلفين عن غيرهم من الطاجيك وهم يتكلمون لغات أخرى. |
Because even though we may be different from each other, | Open Subtitles | لأنّه على الرغم من أننا قد نكون مختلفين عن بعضنا، |
General, what is the point of the war if we're no different from anyone else? | Open Subtitles | أيها اللواء، ما المغزى من الحرب إن لم نكن مختلفين عن أي أحد آخر؟ |
Turned out the British weren't too different from the Swiss. | Open Subtitles | اتضح أن البريطانيين ليسوا مختلفين عن السويسريين |
What makes us different from those folks in the psych ward? | Open Subtitles | هذا كل ما يجعلنا مختلفين عن الناس الموجودين في قسم الصحة النفسية |
But the Franks were different from the other barbarians. | Open Subtitles | ولكن الفرنجة كانوا مختلفين عن البرابرة الآخرين |
But the jedi are no different from Dooku and this one shall pay in part for their crimes against Mandalore. | Open Subtitles | لكن الجاداي ليسوا مختلفين عن دوكو وهذا سوف يدفع جزء لاجل جرائمهم ضد ماندلاور |
They are no different from others that we have forced into submission. | Open Subtitles | انهم ليسوا مختلفين عن الاخرين الذين اجبرناهم الى مهام فرعية |
What makes us different from any other dwarf or fairy out there? | Open Subtitles | ما الذى يجعلنا مختلفين عن اى اقزام او حوريات اخرين؟ |
So we give up that which makes us different from the Wraith? | Open Subtitles | و بهذا نضحى بالشئ الوحيد الذى يجعلنا مختلفين عن الريث |
When we meet then, we'll be different from what we are now. | Open Subtitles | بعد سنتين من الان سوف نكون مختلفين عن الان ربما نكون أقرب مما كنا عليه |
Hypersensitives are born different from everyone else. | Open Subtitles | الأشخاص الحساسون يولدون مختلفين عن الاخرين |
What makes us different from German-Americans or ltalian-Americans? . | Open Subtitles | ما الذى يجعلنا مختلفين عن الالمان الامريكيين او الايطاليين الامريكيين ؟ |
It's that, or we just pretend we're no different than the rest of the world. | Open Subtitles | انها كذلك او ندعى اننا لسنا مختلفين عن باقى العالم |
They are trying to say ,we are no different than niggers. | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يقولوا أننا لسنا مختلفين عن الزنوج |
Something has happened inside the minds of the few remaining people to make them different to any other creature. | Open Subtitles | شيء ما حدث في عقول البقية الباقية من البشر ليجعلهم مختلفين عن بقية المخلوقات |
We are not so different you and me. We both have needs. | Open Subtitles | ربما أنا وأنتِ غير مختلفين عن بعضنا كلانا له حاجاته |