"مختلفين عن" - Translation from Arabic to English

    • different from
        
    • different than
        
    • different to
        
    • so different
        
    You act so self-righteous, but what makes you different from the mobsters? Open Subtitles تتصرف واثقًا بنفسك جدًا، لكن ما الذي يجعلكم مختلفين عن الغوغائيين؟
    The twin ghosts are different from the unborn child. Open Subtitles شبحي التؤمين مختلفين عن الأطفال الذين لم يولدوا
    The rationale was that this information was needed by the shareholders, especially when they were different from management. UN والمنطق من وراء ذلك هو أن هذه المعلومات يحتاجها حملة اﻷسهم، وخاصة حين يكونوا مختلفين عن الادارة.
    The speakers would be different from those invited to speak at the opening of the Dialogue or in the round tables. UN ويفترض أن يكون المتكلمون مختلفين عن أولئك المدعوين لإلقاء كلمة في افتتاح الحوار أو في اجتماعات المائدة المستديرة.
    In that way, we're no different than the missiles you launched a hundred years ago. Open Subtitles في تلك الحالة، لسنا مختلفين عن إطلاق الصواريخ منذ مائة عام مضت
    The Pamiris consider themselves different from the other Tajiks and speak different languages. UN والباميريون يعتبرون أنفسهم مختلفين عن غيرهم من الطاجيك وهم يتكلمون لغات أخرى.
    Because even though we may be different from each other, Open Subtitles لأنّه على الرغم من أننا قد نكون مختلفين عن بعضنا،
    General, what is the point of the war if we're no different from anyone else? Open Subtitles أيها اللواء، ما المغزى من الحرب إن لم نكن مختلفين عن أي أحد آخر؟
    Turned out the British weren't too different from the Swiss. Open Subtitles اتضح أن البريطانيين ليسوا مختلفين عن السويسريين
    What makes us different from those folks in the psych ward? Open Subtitles هذا كل ما يجعلنا مختلفين عن الناس الموجودين في قسم الصحة النفسية
    But the Franks were different from the other barbarians. Open Subtitles ولكن الفرنجة كانوا مختلفين عن البرابرة الآخرين
    But the jedi are no different from Dooku and this one shall pay in part for their crimes against Mandalore. Open Subtitles لكن الجاداي ليسوا مختلفين عن دوكو وهذا سوف يدفع جزء لاجل جرائمهم ضد ماندلاور
    They are no different from others that we have forced into submission. Open Subtitles انهم ليسوا مختلفين عن الاخرين الذين اجبرناهم الى مهام فرعية
    What makes us different from any other dwarf or fairy out there? Open Subtitles ما الذى يجعلنا مختلفين عن اى اقزام او حوريات اخرين؟
    So we give up that which makes us different from the Wraith? Open Subtitles و بهذا نضحى بالشئ الوحيد الذى يجعلنا مختلفين عن الريث
    When we meet then, we'll be different from what we are now. Open Subtitles بعد سنتين من الان سوف نكون مختلفين عن الان ربما نكون أقرب مما كنا عليه
    Hypersensitives are born different from everyone else. Open Subtitles الأشخاص الحساسون يولدون مختلفين عن الاخرين
    What makes us different from German-Americans or ltalian-Americans? . Open Subtitles ما الذى يجعلنا مختلفين عن الالمان الامريكيين او الايطاليين الامريكيين ؟
    It's that, or we just pretend we're no different than the rest of the world. Open Subtitles انها كذلك او ندعى اننا لسنا مختلفين عن باقى العالم
    They are trying to say ,we are no different than niggers. Open Subtitles أنهم يريدون أن يقولوا أننا لسنا مختلفين عن الزنوج
    Something has happened inside the minds of the few remaining people to make them different to any other creature. Open Subtitles شيء ما حدث في عقول البقية الباقية من البشر ليجعلهم مختلفين عن بقية المخلوقات
    We are not so different you and me. We both have needs. Open Subtitles ربما أنا وأنتِ غير مختلفين عن بعضنا كلانا له حاجاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more