These remedies could be in the nature of requiring specific performance of the various components of the duty of due diligence. | UN | وينبغي لوسائل الانتصاف هذه أن تكون من النوع الذي يشترط أداء محددا من طرف مختلف عناصر واجب العناية الواجبة. |
The various components of multisectoral action were also discussed. | UN | كما نوقشت مختلف عناصر الإجراءات متعددة القطاعات. |
In particular, it was necessary to develop sections 1-4 before starting on section 5, which brings together the various components of the Framework. | UN | وكان من الضروري، على وجه الخصوص، وضع الفروع من 1 إلى 4 قبل البدء في الفرع 5، الذي يجمع بين مختلف عناصر الإطار. |
Needs to undertake further research to improve various elements of national communications. | UN | يلزم أن تضطلع بمزيد من البحوث لتحسين مختلف عناصر البلاغات الوطنية. |
The platforms consolidate the various elements of the work of the Special Unit into three interrelated, mutually supportive focus areas. | UN | وتقوم هذه المجالات بدمج مختلف عناصر عمل الوحدة الخاصة في ثلاثة مواطن تركيز مترابطة يدعم كل منها الآخر. |
(iv) Coordination between different elements and levels of the planning system | UN | ' ٤ ' التنسيق بين مختلف عناصر ومستويات نظام التخطيط |
Solidarity among the different components of international society was vital. | UN | ويعتبر التضامن بين مختلف عناصر المجتمع الدولي أمرا جوهريا. |
The incumbent would ensure that the support provided by the various components of the Operation to security sector reform is done in a coordinated manner. | UN | وسيكفل شاغل هذه الوظيفة أن يتم تقديم الدعم من مختلف عناصر العملية لإصلاح قطاع الأمن بطريقة منسقة. |
These statutes have in turn paved the way for greater efficiency in the work of the various components of the system to protect intellectual property. | UN | ومهدت هذه القوانين بدورها السبيل لتحقيق المزيد من الكفاءة في عمل مختلف عناصر نظام حماية الملكية الفكرية. |
This is owing, in part, to a lack of understanding of the need to link the various components of a programme budget as parts of a coherent framework. | UN | ويرجع ذلك في جانب منه إلى عدم فهم ضرورة الربط بين مختلف عناصر الميزانية البرنامجية باعتبارها أجزاء في إطار متماسك. |
The various components of the United Nations system must begin to provide the necessary support. | UN | ويجب على مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة أن تبدأ في توفير الدعم الضروري. |
This means that the various components of the remuneration must be fixed on the same basis for every employee, without distinction on grounds of sex. | UN | ويتحتم من ثم تحديد مختلف عناصر الأجر وفقاً لنفس القواعد بالنسبة لكل أجير، دونما تمييز على أساس الجنس. |
The table below describes the various components of PIC's claim and the amounts claimed in respect of each. | UN | ويصف الجدول التالي مختلف عناصر مطالبة الشركة والمبلغ المطالَب به عن كل منها. |
There were currently 15 bodies responsible for various elements of oversight of places of detention, and that system needed to be simplified. | UN | ويوجد حالياً 15 هيئة مسؤولة عن مختلف عناصر الرقابة على أماكن الاحتجاز، ومن الضروري تبسيط هذا النظام. |
:: This paper describes the various elements of the IAEA safeguards system and how it has evolved in order to fulfil the IAEA mandate under article III of the NonProliferation Treaty. | UN | :: وتصف هذه الورقة مختلف عناصر نظام الضمانات الذي تضطلع به الوكالة وكيفية تطوره من أجل إنجاز الولاية المسندة إلى الوكالة بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار. |
:: This paper describes the various elements of the IAEA safeguards system and how it has evolved in order to fulfil the IAEA mandate under article III of the NonProliferation Treaty. | UN | :: وتصف هذه الورقة مختلف عناصر نظام الضمانات الذي تضطلع به الوكالة وكيفية تطوره من أجل إنجاز الولاية المسندة إلى الوكالة بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار. |
71. The various elements of this agenda for action are interdependent. | UN | 71 - وثمة ترابط بين مختلف عناصر برنامج العمل هذا. |
Table 13 provides a summary of the mandate of the Office of Information and Communications Technology and the level of resources currently available to carry out various elements of the mandate. | UN | ويوفر الجدول 13 موجزاً لولاية المكتب ومستوى الموارد المتاحة حالياً لتنفيذ مختلف عناصر الولاية. |
A committee of Afghan journalist unions and media organizations was formed to give effect to the different elements of the Declaration. | UN | وقد شُكلت لجنة من اتحادات الصحافيين الأفغان والمؤسسات الإعلامية من أجل تنفيذ مختلف عناصر الإعلان. |
Providing training opportunities for CDM stakeholders on the different elements of the CDM project cycle; | UN | توفير فرص التدريب لأصحاب المصلحة في الآلية بشأن مختلف عناصر دورة مشروع الآلية؛ |
A distinction should therefore be drawn among the different components of this State obligation. | UN | ولذا، فإنه يتعين التمييز بين مختلف عناصر هذا الالتزام الواقع على الدولة. |
A distinction should therefore be drawn among the different components of this State obligation. | UN | ولذا، فإنه يتعين التمييز بين مختلف عناصر هذا الالتزام الواقع على الدولة. |