Nevertheless, it would allow the Conference a way out of its present immobility. | UN | غير أنه سيتيح للمؤتمر مخرجاً من مأزقه الحالي. |
The idea of striking a balance between these two broad categories is of course not a new one and may provide a way out of the current impasse. | UN | ولا شك في أن فكرة الموازنة بين هاتين الفئتين الكبيرتين ليست بالطبع فكرة جديدة وقد توفر مخرجاً من الطريق المسدود الحالي. |
I really do believe that if we allow that situation to be created, we will never find a way out of our current impasse. | UN | وأعتقد حقاً أننا إذا سمحنا بوجود هذا الوضع فلن نجد أبداً مخرجاً من الطريق المسدود التي نحن فيها اﻵن. |
36. Adopting these measures would meet the most immediate needs and might afford all the parties a way out of the current impasse. | UN | 36- ومن شأن اعتماد تدابير من هذا القبيل أن يلبي أكثر الاحتياجات إلحاحاً وقد يمنح جميع الأطراف مخرجاً من الورطة الحالية. |
It's all right. I see a way through this. | Open Subtitles | لا بأس، رأيت مخرجاً من هذا |
Maybe we could find a way out of the impasse we have been drowned in. | UN | فربما نجد مخرجاً من هذا المأزق الذي تورطنا فيه. |
But I need to find a way out of here, and you're the only hope | Open Subtitles | لكنّي أحتاج لإيجاد مخرجاً من هنا، وأنت أملي الوحيد |
Card's dead, Fi. Now we need a way out of here. | Open Subtitles | كارد ميت يا فينا و نحتاج مخرجاً من هنا على الفور |
Hey, Yeager Technologies, you gonna invent us a way out of this one? | Open Subtitles | أيها التقني، هل ستخترع لنا مخرجاً من هنا؟ |
If we can just be good to each other, we might find a way out of here. | Open Subtitles | إذا تمكنا من التصرف جيّد معاً، ربما نجد مخرجاً من هنا. |
Don't be tricked, don't give up, and find a way out of this shit hole. | Open Subtitles | لا تنخدعوا لا تتخلون وجدوا مخرجاً من هذا الجحيم |
You can't buy your way out of this one. | Open Subtitles | لا يمكن أن تشتري لنفسك مخرجاً من هذه المشكلة |
Just give me a chance to find a way out of here before you make any rash decisions. | Open Subtitles | فقط أعطينى فرصة لأجد مخرجاً من هنا قبل أن تتخذ أى قرارات طائشة |
I will give it a shit! We'll find a way out of here. Let's go! | Open Subtitles | لا يهمني ذلك، سوف نجد مخرجاً من هنا، لنذهب |
Timmy, you got to use your giant brain and find me a way out of this. | Open Subtitles | تيمي، عيك بأستعمال ذلك العقل العملاق وتجد لي مخرجاً من هذا |
If we don't find a way out of this soon, I'm gonna lose it. | Open Subtitles | إذا نحن لن نَجِدُ مخرجاً من هذا قريباً، سَأَفْقدُه. |
Just relax... we're gonna find a way out of here for you. | Open Subtitles | ابق هادئاً, سوف نجد لك مخرجاً من هنا |
Let's find a way out of this shit hole. | Open Subtitles | هيا لنجدْ مخرجاً من هذا الهراء. |
Come on Bugsy ol'boy, let's find us a way out of here. | Open Subtitles | هيا يا ـ باغزي ـ فلنجد مخرجاً من هنا |
I don't see a way out of this, Madam President. | Open Subtitles | لا أرى مخرجاً من هذا يا سيدتي الرئيسة |
Sam, we've to find a way through this. | Open Subtitles | "سام" ، يجب أن نجد مخرجاً من هذا |