Yeah, that's the, that's the account planner I was telling you about. | Open Subtitles | نعم, تلك هي.. تلك هي مخططة الحسابات التي كنت أخبرك عنها |
I'm a party planner. Got this crazy sweet 16 coming up. | Open Subtitles | أنا مخططة حفلات، وقد أتتني فتاة مجنونة في الـ16 من عمرها |
Investments in agricultural sectors are planned. Who will benefit? | UN | أما الاستثمارات في القطاعات الزراعية، فهي مخططة سلفا. |
Joint board activities should also be planned in connection with programme reviews and sectoral evaluations in the field. | UN | وينبغي أيضا ﻷنشطة المجلس المشتركة أن تكون مخططة فيما يتعلق باستعراضات البرنامج والتقييمات القطاعية في الميدان. |
At the time of her disappearance she wore a striped sweater, a dark blue jeans and sneakers, The police are looking for anyone who notes on their current Can give whereabouts ... | Open Subtitles | في وقت اختفائهّا ترتديّ سترة مخططة وجينز أزرق داكن, وحذاء رياضي والشرطة تبحث عن اي شخص بهذهِ المواصفات |
These have been grass-roots expressions of concern and involvement rather than top-down planning exercises. | UN | وكانت هذه المبادرات تعبيرا جماهيريا عن القلق والمشاركة وليست عمليات مخططة من أعلى إلى أسفل. |
- It was yellow stripes. - That's right, like a popcorn. | Open Subtitles | كانت مخططة بالأصفر - ذلك صحيح، مثل ذرة صفراء - |
Did he pressure you into hiring me as your wedding planner? | Open Subtitles | هل ضغطت عليك لتوطفيني لأكون مخططة زفافك ؟ |
Well, until my first planner fell through at the last minute, and then all the other people I tried were unavailable. | Open Subtitles | حسناً ، حتى تراجعت مخططة زفافي في الدقيقة الأخيرة و بعدها كل الأشخاص الآخرين الذين حاولت معهم كانوا غير متوفرين |
Especially that cute brunette account planner he pointed out. | Open Subtitles | خصوصاً مخططة الحساب السمراء اللطيفة تلك التي أشار إليها |
You know, this wedding planner thing is as crappy as the movie of the same name. | Open Subtitles | تعلمون ,مخططة الزفاف ذلك الشيء سيء مثل الفيلم الذى بنفس الاسم |
Where am I gonna find another gay wedding planner in New York now? | Open Subtitles | اين سوف اجد مخططة زفاف اخرى شاذة فى نيويورك الان؟ |
Many previously centrally planned economies have gone into the painful process of transition, opening up to foreign trade and investment. | UN | ومرت اقتصادات عديدة كانت في السابق مخططة تخطيطا مركزيا بعملية تحول أليمة، فاتحة الباب أمام التجارة والاستثمار اﻷجنبيين. |
There was also a need to ensure that resources budgeted for planned activities were not tapped to finance unplanned activities. | UN | وهناك حاجة أيضا لكفالة عدم استخدام الموارد المرصودة في الميزانية لأنشطة مخططة من أجل تمويل أنشطة غير مخططة. |
The group also expressed the view that the Fund needed to continue with its modernization efforts and with the introduction of planned efficiency and effectiveness measures. | UN | وأعرب الفريق أيضا عن رأيه بأن الصندوق يحتاج إلى مواصلة جهوده الرامية للتحديث ولاستحداث تدابير مخططة للكفاءة والفعالية. |
That burned man with the striped sweater, he keeps trying to kill me. | Open Subtitles | ذلك الرجل المحروق يرتدي سترة مخططة ظلّ يحاول قتلي. |
Because you were a grown woman in pink striped overalls. | Open Subtitles | لأنك كنتى امرأة ناضجة فى سترة وردية مخططة |
Sends over a fat man in a striped suit with a big car to do his will. | Open Subtitles | يرسل رجلاً بديناً في حلة مخططة راكباً سيارة فاخرة لينفذ أوامره |
When you feared he'd confess to the police, you lured into the house, planning to kill him as well. | Open Subtitles | و حينِ خشيتِ إعترافه للشرطة قمتِ بإغوائه لدخول منزلكِ مخططة لقتله أيضاً |
13 Oct. UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with blue and red stripes landing at Vitez. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز 8-IM مخططة بسيور زرقاء وحمراء وهي تهبط في فيتيز. |
I mean, the French wouldn't do a stamp that had an old bloke on a bicycle and a stripy T-shirt with some onions, would they? | Open Subtitles | أنا أعني, الفرنسيين لن يصنعوا طابعاً عليه شخص عجوز على دراجة وكنزة مخططة مع بعض البصل, هل سيفعلون؟ |
The idea that all of life, that every single event is all part of some master plan designed to lead us to our universal soul mate. | Open Subtitles | , فكرة أن كل الحياة ...و كل حدث فيها هو جزء من خطة كبيرة مخططة لكى تقودنا إلى توءم روحنا |
Okay, I've got Coco's death memory mapped. Okay. | Open Subtitles | لقد أصبحت ذاكرة الموت الخاصة بكوكو مخططة |
We looked every which and where, not to mention right over there, and not a single stripedy tree in sight. | Open Subtitles | بحثنا فى كل مكان لم نقل ها هى هناك بعد ولا يوجد أى شجرة مخططة على مرمى البصر |
It was advancing human rights in a well-planned, steady, and comprehensive manner. | UN | وهو يعمل على النهوض بحقوق الإنسان بطريقة مخططة جيدا وثابتة وشاملة. |