ويكيبيديا

    "مخلفات الحروب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • remnants of war
        
    • war debris
        
    • war remnants
        
    • sequels of war
        
    • after-effects of wars
        
    • remnants of wars
        
    The first is that of explosive remnants of war in the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons. UN أولاهما هي مسألة مخلفات الحروب من المواد المتفجرة وهي تقع في إطار الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة.
    Mine action and explosive remnants of war UN الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب
    Mine action and explosive remnants of war UN الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب
    A second issue is the explosive remnants of war. UN والموضوع الثاني هو مخلفات الحروب من المتفجرات.
    National interpretation and implementation of International Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive remnants of war UN تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات
    Working Group on Explosive remnants of war UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    Coordinator on Explosive remnants of war UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    Coordinator on Explosive remnants of war UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب
    National interpretation and implementation of International Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive remnants of war UN تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات
    My country, Libya, continues to suffer from the problem of mines and other remnants of war that were planted on its territory during the Second World War. UN إن ليبيا عانت ولا تزال تعاني من مشكلة الألغام وغيرها من مخلفات الحروب التي زرعت في أراضيها خلال الحرب العالمية الثانية.
    National interpretation and implementation of International Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive remnants of war UN تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات
    National interpretation and implementation of International Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive remnants of war UN تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات
    Clearing explosive remnants of war should be an indisputable humanitarian obligation. UN وينبغي أن تكون إزالة مخلفات الحروب من المتفجرات واجبا إنسانيا لا جدال فيه.
    General exchange of views and consideration of proposals on Explosive remnants of war and Mines Other than Anti-Personnel Mines UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    We hope that the State parties to CCW will agree on ways and means of resolving the issue of explosive remnants of war. UN ونأمل في أن تتفق الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية على سبلٍ وطرائق لحل مسألة مخلفات الحروب من المتفجرات.
    For many years, Australia has taken a strong stand against landmines, cluster munitions and other explosive remnants of war. UN لسنوات طويلة، اتخذت أستراليا موقفا قويا ضد مخلفات الحروب من الألغام الأرضية والذخائر العنقودية والمتفجرات الأخرى.
    When the warring armies departed, they left behind hundreds of tons of war debris, especially mines that were planted in our farms and deserts and under our very homes. UN وقد رحل المتحاربون وتركوا أراضينا، مخلفين وراءهم مئات اﻷطنان من مخلفات الحروب وخاصة اﻷلغام التي بثوها في مزارعنا وصحارينا.
    A review of Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons was urgently required so that it could be amended to deal with the effects of war remnants from the first half of the twentieth century and affirm the responsibility of States for the clearance of mines planted by them in the territory of other States. UN وقد أصبحت الحاجة ملحة لإعادة النظر في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة، بحيث يتم تعديله بشكل يعالج الآثار المترتبة على مخلفات الحروب التي جرت خلال النصف الأول من القرن الماضي، ويؤكد مسؤولية الدول عن إزالة الألغام التي زرعتها في أراضي الدول الأخرى.
    Also recalling the resolutions of the UN General Assembly and other relevant UN organs on the sequels of war, including mines; UN وإذ يذكر بقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى ذات العلاقة بشأن مخلفات الحروب بما فيها الألغام،
    Convinced that the responsibility for removing the after-effects of wars should fall upon the countries that had caused them; UN واقتناعا منه بأن مسؤولية إزالة مخلفات الحروب ينبغي أن تتحملها الدول التي تسببت فيها.
    We are particularly interested in the implementation of resolutions adopted by international and regional organizations regarding the elimination of material remnants of wars. UN إن تنفيذ قرارات المنظمة الدولية واﻹقليمية بشأن مخلفات الحروب توليه بلادي أهمية بالغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد