runways were operated and maintained during the reporting period | UN | مدارج تم تشغيلها وصيانتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Furthermore, the incumbent would be responsible for the rehabilitation and refurbishment of runways and the maintenance of airfields. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إعادة تأهيل وإصلاح مدارج الطائرات وصيانة المطارات. |
I am very shy as a person, and not just on the runways. | UN | إنني إنسانة خجولة جدا، وحياتي ليست مقتصرة على مدارج عرض الأزياء. |
Maintenance of 5 unpaved runways and 8 helicopter landing sites in 8 locations | UN | صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
Maintenance of 5 unpaved runways and 8 helicopter landing sites in 8 locations | UN | :: صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
runways maintained and operated at Agwanit, Mahbas and Oum Dreyga | UN | تمت صيانة وتشغيل ثلاثة مدارج في أغوانيت والمحبس وأم دريغة |
These aircraft also offer a unique advantage with their capability to land on short runways at the coordination centres. | UN | ولهذه الطائرات ميزة فريدة تتمثل في قدرتها على الهبوط على مدارج قصيرة في مراكز التنسيق. |
8 kms x 300m runways maintained | UN | صيانة ثمانية كيلومترات و 300 متر من مدارج الطائرات |
Upgrading and maintenance of 10 airfields in 10 locations runways and taxiways maintained in 10 locations | UN | تحسين وصيانة 10 مهابط طائرات في 10 مواقع 10 مدارج وممرات جرت صيانتها في 10 مواقع |
14 helipads and 7 runways were upgraded to allow for night operations through the installation of lighting systems, since 4 runways were done by the Sudan Civil Aviation Authority. | UN | طُورت 14 منصة لطائرات الهليكوبتر وسبعة مدارج للسماح بالقيام بالعمليات الليلية، وذلك بتركيب شبكات إضاءة، في حين اضطلعت هيئة الطيران المدني السودانية بالأعمال في أربعة مدارج. |
Repair and maintenance of the existing transportation infrastructure of nine runways and 2,240 km of roads, including storm-water drainage | UN | إصلاح وصيانة هياكل النقل الأساسية الموجودة بتسعة مدارج طيران و 240 2 كيلومترا من الطرق، شاملة بالوعات مياه العواصف |
:: Repair and maintenance of the existing transportation infrastructure of 9 runways and 565 kilometres of roads, including storm-water drainage and bridges | UN | إصلاح وصيانة البنية التحتية الحالية للنقل لما مجموعه 9 مدارج و565 كيلومترا من الطرق، بما يشمل بالوعات مياه العواصف والجسور |
Maintenance of 8 runways and 8 helipads | UN | صيانة 8 مدارج للطائرات و 8 مهابط للطائرات العمودية |
The original requirement made it possible for systems with no need for runways to be offered. | UN | وأتاح الطلب الحصول على منظومات لا تحتاج إلى مدارج طيران. |
Larger aircraft would have needed longer runways, which would have reduced redeployment options. | UN | فالطائرات الأكبر حجماً كانت ستحتاج إلى مدارج أطول مما كان من شأنه أن يقلص خيارات إعادة النشر. |
Airfields and airport infrastructure in northern Mali are in an advanced stage of degradation and a considerable, long-term engineering effort will be required to rehabilitate and maintain runways and facilities. | UN | أما الهياكل الأساسية لمهابط الطائرات والمطارات في شمال مالي فهي في مرحلة متقدمة من التدهور، وسيتطلب الأمر جهودا هندسية كبيرة وطويلة الأجل لإصلاح مدارج الطائرات والمرافق وصيانتها. |
Beledweyne and Kismaayo runways were not accessible for repair works. | UN | ولم يتسن الوصول إلى مدارج مطاري كيسمايو وبيليت وين لإصلاحها. |
Commercial contractors are upgrading the runways in the Gao, Kidal, Tessalit and Timbuktu airports. | UN | ويقوم المتعاقدون التجاريون بتحديث مدارج الطائرات في مطارات غاو وكيدال وتيساليت وتمبكتو. |
144. When station buildings are renovated or new buildings constructed, special attention is paid to ensuring that floors are free from obstacles that could cause people to trip, and that there are ramps or lifts to make it easier for people with prams and in wheelchairs to get about. | UN | 139- وعند ترميم مباني المحطات أو بناء مرافق جديدة، ينصبّ اهتمام خاص على ضمان خلو الأرضية من أي عقبات يمكن أن تتسبب في سقوط الأشخاص، وضمان وجود مدارج أو مصاعد لتيسير تنقل دافعي عربات الأطفال وذوي الكراسي المتحركة. |
Consideration is given to operating performance limitations, such as altitudes and temperatures, aircraft range, single-engine performance and minimum runway performance criteria; | UN | وتُدرس حدود الأداء التشغيلي، مثل الارتفاعات، ودرجات الحرارة، ومدى الطائرات، وأداء الطائرات وحيدة المحرك، والمعايير الدنيا لأداء مدارج الطائرات؛ |
There are also landing strips on Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Middle Caicos and North Caicos. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |