This includes facilitating the development of the National Literacy Department, the security forces literacy strategy and the literacy trainers programme. | UN | ويشمل ذلك تيسير تطور الإدارة الوطنية لمحو الأمية واستراتيجية محو الأمية لدى القوات الأمنية وبرنامج مدربي محو الأمية. |
In Katanga Province, MONUSCO police trained 43 trainers of the Congolese national police and instructors of the Kasapa Police Training Centre. | UN | وفي مقاطعة كاتانغا، تولت شرطة البعثة تدريب 43 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومدربي مركز تدريب الشرطة في كاسابا. |
Additional training was largely conducted within missions by either the close protection units themselves or by visiting Mission Support Unit trainers. | UN | وأُجري تدريب إضافي على نطاق واسع داخل البعثات بواسطة وحدات الحماية المباشرة نفسها أو مدربي وحدة دعم البعثات الزائرين. |
'Cause I was thinking maybe some Kardashians. My gym coach. | Open Subtitles | هل يمكنني تخيل مقتل عائلة كارديشيان مدربي في اللياقة |
Additional agreements were signed between China Road and Bridge and each sports coach. | UN | وكانت قد وُقِّعت اتفاقات إضافية بين شركة الطرق والجسور الصينية وكل مدرب من مدربي الرياضة. |
I do the same thing. It's a trick my trainer taught me. | Open Subtitles | أفعل الشيء ذاته قبل أن أتمرن، إنها حيلة علمها لي مدربي |
(ii) Increased number of UNCTAD-trained trainers replicating training activities at the local level | UN | ' 2` زيادة عدد مدربي المدربين التابعين للأونكتاد الذين يكررون أنشطة التدريب على الصعيد المحلي |
Firstly, a 13-lesson Training of trainers course for 52 Police instructors at the Police Academy was conducted on domestic violence. | UN | أولا، عٌقدت دورة تدريبية للمدربين من 13 درسا لـ 52 من مدربي الشرطة في أكاديمية الشرطة في مجال العنف العائلي. |
(vii) Training for the trainers of primary teachers; | UN | `7` تدريب مدربي المدرسين في مرحلة التعليم الابتدائي؛ |
A training-of-trainers exercise was conducted in Indonesia in early 2009 and, by the end of the year, the network comprised 15 peer ethics trainers at headquarters and different country offices in all the regions. | UN | وأُجري تدريب للمدربين في إندونيسيا في أوائل عام 2009، وبنهاية العام نفسه أصبحت الشبكة تضم في المقر وفي مختلف المكاتب القطرية بجميع المناطق عددا من مدربي الأقران بلغ 15 مدربا. |
Ten first aid training centres were equipped with the latest training equipment and the number of first aid trainers increased from 33 to 97. | UN | وتم تجهيز 10 مراكز تدريب على الإسعافات الأولية بأحدث معدات التدريب وزاد عدد مدربي الإسعافات الأولية من 33 إلى 97 فردا. |
The briefings have been conducted by a large team of Kosovo Police trainers, starting in February 2010. | UN | وقد أدار تلك الجلسات فريق كبير من مدربي شرطة كوسوفو، ابتداء من شباط/ فبراير 2010. |
Shortfalls remain in both institutional trainers and in operational mentor and liaison teams. | UN | ولا يزال هناك نقص في مدربي المؤسسات وفي أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات. |
Following this, Electoral Commission staff will begin the training of 360 governorate trainers over a two-week period. | UN | وبعد هذا، سيشرع موظفو المفوضية في تدريب 360 مدربا من مدربي المحافظات على مدى فترة أسبوعين. |
He was my coach, and he was always there for me. | Open Subtitles | لقد كان مدربي و دائمًا كان متواجد من أجلي |
Just ask my high school tennis coach. | Open Subtitles | فقط اسئلي مدربي للتنس في المدرسة الثانوية |
I'm good, uh, as my coach says, horizontally and vertically. | Open Subtitles | أنا جيد . كما يقول مدربي أفقياً وعامودياً . |
Just a night out with duke, my personal trainer. | Open Subtitles | مجرد ليلة في الخارج مع دوك، مدربي الشخصي. |
Attempts have been made to use mission Training instructors; however, the pool of instructors available in the missions is inadequate. | UN | وجرت محاولات لاستخدام مدربي البعثات، ولكن مجمع المدربين المتاح في البعثات غير كاف. |
Yeah, I just don't really like how the club, they work you hard and how the instructor... | Open Subtitles | أجل، لا أحب النوادي الصحية فحسب أفضل التمرين في المنزل مع مدربي |
And the way we always knew what football coaches should've done. | Open Subtitles | وكيف كنا نعرف دائماً ماذا كان على مدربي الكرة فعله |
It just means that isn't she the one who told you to be my handler in the first place? | Open Subtitles | هذا يعني أليست هى من أخبرك ان تكون مدربي من الأساس؟ |
PNC officers Training and certification of 250 PNC trainers on gender awareness, human rights and child protection issues PNC trainers | UN | تدريب 250 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية على التوعية 796 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية |