In the meantime, facilities for the training programmes of the National police trainers have been identified and work has begun on their rehabilitation. | UN | وفي الوقت نفسه، تم تحديد مرافق برامج تدريب مدربي الشرطة الوطنية وبدأ العمل في إعادة تأهيل تلك المرافق. |
Increase in the number of National police trainers to provide training at 24 national training centres from 290 to 487 | UN | زيادة عدد مدربي الشرطة الوطنية من 290 مدربا إلى 487 مدربا لتوفير التدريب في 24 من مراكز التدريب الوطنية |
Training of police trainers, designed to equip officers with the human rights expertise to allow them to train other officers, is also ongoing. | UN | كما يجري تدريب مدربي الشرطة بغية تزويد الضباط بالخبرة في مجال حقوق الإنسان لتدريب باقي الضباط. |
Eighty-four PNTL officers are being trained by UNMISET police trainers over a nine-week period. | UN | ويجري تدريب 84 من ضباط الشرطة الوطنية من جانب مدربي الشرطة التابعين لبعثة الأمم المتحدة في دورة مدتها 9 أسابيع. |
Firstly, a 13-lesson Training of Trainers course for 52 police instructors at the Police Academy was conducted on domestic violence. | UN | أولا، عٌقدت دورة تدريبية للمدربين من 13 درسا لـ 52 من مدربي الشرطة في أكاديمية الشرطة في مجال العنف العائلي. |
Refresher training course for 2,000 police trainers on ethics and professional conduct within the framework of the implementation of the code of police ethics and professional conduct | UN | تنظيم دورة تدريبية لتجديد المعلومات لدى 000 2 مدرب من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني في إطار تنفيذ مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة |
Training of 2,000 police trainers in ethics and professional conduct | UN | وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني |
Training of 2,000 police trainers in ethics and professional conduct | UN | وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة في مجالي الأخلاقيات والسلوك المهني |
MINUSTAH has trained 39 national police trainers, who in turn have trained 737 national police officers in the field. | UN | وقد دربت البعثة 39 من مدربي الشرطة الوطنية، الذين قاموا بدورهم بتدريب 737 من أفراد الشرطة الوطنية في الميدان. |
58. Since 1990, a team of senior British police officers has helped to develop the Namibia Police Force through the training of police trainers and the introduction of new basic and specialist courses. | UN | ٥٨ - ومنذ عام ١٩٩٠، ما برح فريق من كبار ضباط الشرطة البريطانيين يساعدون في إنشاء قوة الشرطة الناميبية من خلال تدريب مدربي الشرطة وتقديم دورات دراسية، جديدة أساسية ومتخصصة. |
Savings were also realized because of the deployment of fewer civilian police trainers during the reporting period than originally budgeted. | UN | كما تحققت وفورات بسبب وزع عدد من مدربي الشرطة المدنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير أقل من العدد الذي رصد له اعتماد في الميزانية أصلا. |
Eleven MINUSMA police trainers based at the police and gendarmerie training schools recently refurbished by MINUSMA trained 848 police officers and gendarmes during the reporting period. | UN | وقام أحد عشر مدربا من مدربي الشرطة التابعين للبعثة المتكاملة المتمركزين في مدارس تدريب الشرطة والدرك التي جددتها البعثة مؤخرا بتدريب 848 من أفراد الشرطة والدرك خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
:: Refresher training course for 2,000 police trainers on ethics and professional conduct within the framework of the implementation of the code of police ethics and professional conduct | UN | :: دورة تدريبية لتجديد معلومات ما يبلغ 000 2 من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني في إطار تنفيذ مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة |
In April, MONUSCO began training 30 National police trainers on sexual violence issues. | UN | وفي نيسان/أبريل، بدأت البعثة تدريب 30 مدربا من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية على قضايا العنف الجنسي. |
The objective of the training programme was twofold: to increase the number of qualified police trainers, and to strengthen the capacity of current trainers. | UN | وقد رمى البرنامج التدريـبـي إلى تحقيق هدف ذي شقين أولهما زيادة عدد مدربي الشرطة المؤهلين، وثانيهمـا تعزيز قدرة المدربين الحاليين. |
Furthermore, a workshop for the revision of legislation relating to children was held as was a training programme for police trainers. | UN | وعلاوة على ذلك، عُقدت حلقة تدريبية من أجل إعادة النظر في التشريع المتعلق بالأطفال، كما نُظم برنامج تدريبي من أجل مدربي الشرطة. |
The project enables police trainers to participate in a regional human rights training programme and supports national initiatives to incorporate human rights in the police training curricula. | UN | ويمكن المشروع مدربي الشرطة من الاشتراك في برنامج تدريبي اقليمي بشأن حقوق اﻹنسان ويدعم المبادرات الوطنية الهادفة إلى إدخال حقوق اﻹنسان إلى مناهج تدريب الشرطة. |
18. The establishment of the joint strategy to support training has paved the way for the deployment of the United Nations civilian police trainers. | UN | 18 - إن وضع الاستراتيجية المشتركة لدعم التدريب مهد السبيل أمام نشر مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة. |
Training on women's and children's rights was held for police instructors. | UN | ونُظم تدريب في مجال حقوق المرأة والطفل لصالح مدربي الشرطة. |
For the training of 80 high-ranking officers and 1,156 newly recruited police officers and for the specialized training of 43 new inspectors, 20 new police instructors and 70 police officers for prisons | UN | من أجل تدريب 80 من كبار ضباط الشرطة و 156 1 من الشرطة المعينين حديثا، وتوفير التدريب المتخصص لـ 43 من المفتشين الجدد، و 20 من مدربي الشرطة الجدد، و 70 من شرطة السجون |
Preparation and update of basic training manuals for the Police nationale congolaise and distribution of 422 copies of the manuals to trainers of the Police nationale congolaise | UN | إعداد وتحديث أدلة التدريب الأساسية للشرطة الوطنية الكونغولية، وتوزيع 422 نسخة من الأدلة على مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية |