Activities generating income in the rural area in Bouaké | UN | أنشطة مدرة للإيرادات في المنطقة الريفية في بواكي |
As long as women and girls labor in non-income generating jobs, they will remain the poorest of the poor in our society. | UN | وطالما بقيت النساء والفتيات يقمن بأعمال غير مدرة للدخل، فسوف يبقين أفقر فقراء مجتمعنا. |
Women have been using the credit to engage in different income generating activities. | UN | وتستخدم النساء الائتمان للمشاركة في أنشطة مختلفة مدرة للدخل. |
For example the Folk Development colleges train members of the community in trades that will empower them with income generation skills. | UN | فعلى سبيل المثال، تدرب كلية تطوير الحِرَف أفراداً من المجتمع المحلي على حِرَف تمكنهم من اكتساب مهارات مدرة للدخل. |
The generation of gainful employment for our increasingly literate and educated young people is another major challenge. | UN | كما يشكل إيجاد فرص عمل مدرة للدخل بالنسبة لشبابنا المتعلم تحديا كبيرا آخر. |
Increase ability of women and their access to income generating activities including SME. | UN | زيادة قدرة المرأة وإمكانية ممارستها أنشطة مدرة للدخل بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
The department provides training to women's groups to create income generating projects. | UN | وتوفر الإدارة تدريباً للجماعات النسائية على إنشاء مشاريع مدرة للدخل. |
The Development Bank of Solomon Islands also runs short courses for its clients and anyone wanting to start income generating activities. | UN | ويدير أيضا بنك التنمية في جزر سليمان دورات تدريبية قصيرة لزبائنه ولأي راغب في بدء أنشطة مدرة للدخل. |
These associations also serve as channels for income generating activities, so sufferers can meet the needs inherent to their condition. | UN | وهذه الجمعيات تعتبر أيضا منافذ يقومون من خلالها بأنشطة مدرة للدخل تساعدهم على تلبية احتياجاتهم الأساسية المرتبطة بحالتهم. |
Micro-financing is available to persons with disabilities for the implementation of income generating projects. | UN | وتتاح للمعوقين ائتمانات صغيرة لتنفيذ مشاريع مدرة للدخل. |
An economic survey is necessary to identify market needs and opportunities for income generating activities for persons with disabilities. | UN | ومن الضروري إجراء دراسة للحالة الاقتصادية لتحديد احتياجات السوق والفرص المتاحة لاستحداث أنشطة مدرة للدخل لصالح المعوقين. |
Some micro-enterprise programmes consider persons with disabilities as risks and therefore these individuals cannot access loans to start income generating activities. | UN | الدعوة لكي تتيح الجامعات فصولاً ومرافق للطلبة المعوقين قروض للبدء في أنشطة مدرة للدخل. |
There are 1,175 KPW members with income generating projects. | UN | ويبلغ عدد أعضاء المجموعة المشاركين في مشاريع مدرة للدخل 175 1 عضوا. |
A total of 275 individuals benefitted, with 150 of those being provided with an income generating activities such as livestock or business opportunities. | UN | واستفاد 275 شخصاً بينهم 150 شخصاً وُفرت لهم أنشطة مدرة للدخل كتربية الماشية أو الفرص التجارية. |
Economic support in the form of cash grants for income generating activities and school materials for children were provided to 1,565 care-taking families. | UN | وقُدّم إلى 565 1 أسرة حاضنة دعم اقتصادي في شكل هبات نقدية للاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل ولوازم مدرسية للأطفال. |
5 projects were implemented on the rehabilitation of orphanages, income generation for women and the rehabilitation of schools and health centres | UN | نفذت 5 مشاريع لإصلاح دور الأيتام، ومشاريع مدرة للدخل للنساء، وإصلاح المدارس والمراكز الصحية |
:: Providing 175 physically challenged individuals with tricycles to use for income generation. | UN | تقديم دراجات ذات عجلات ثلاث لمعاقين جسديا بلغ عددهم 175 فردا لاستخدامها في أنشطة مدرة للدخل. |
UNIFEM is working together with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Government of Malawi and voluntary organizations to develop a pilot project to address the problem of limited opportunities for income generation in the Nsanje district. | UN | ويعمل الصندوق حاليا مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة ملاوي ومنظمات تطوعية على وضع مشروع رائد لمعالجة مشكلة الفرص المحدودة للاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل في مقاطعة انسانجي. |
Women are also involved in activities that generate incomes through the self-employment. | UN | تشارك المرأة أيضا في أنشطة مدرة للدخل من خلال العمل الحر. |
All amounts were held in interest earning bank accounts. | UN | ويحتفظ بجميع المبالغ في حسابات مصرفية مدرة للفائدة. |
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية مدرة للفوائد؛ |
Regular resources include unrestricted contributions, proceeds from the sale of UNICEF cards and products and from other revenue-producing activities, and miscellaneous revenue. | UN | وتشمل الموارد العادية التبرعات غير المقيدة، والعائدات المتأتية من بيع بطاقات ومنتجات اليونيسيف ومن أنشطة أخرى مدرة للدخل، وإيرادات أخرى. |
As a follow-up to the Declaration, UNESCO had set up technical and vocational training projects to enable women to earn an income and free them from low-skill jobs. | UN | وقد وضعت اليونسكو بغية تنفيذ هذا الإعلان مشاريع للتدريب التقني والمهني تهدف إلى إعطاء المرأة بصفة عامة وسائل ممارسة أنشطة مدرة للدخل وشغل مناصب فنية. |