To this effect, Sweden will continue to contribute to civilian and military operations in Afghanistan, while increasing our development assistance. | UN | ولتحقيق ذلك، ستواصل السويد الإسهام في عمليات مدنية وعسكرية في أفغانستان، بينما نزيد مساعدتنا الإنمائية. |
Canada has successfully transformed its efforts in Afghanistan into a fully integrated civilian and military mission. | UN | ولقد نجحت كندا في تحويل جهودها في أفغانستان إلى مهمة مدنية وعسكرية متكاملة. |
Collaborating with the Israeli enemy and providing it with information on Lebanese and Syrian civilian and military sites; entering enemy territory. | UN | موسى نايف الظاهر التعامل مع العدو الإسرائيلي وإعطائه معلومات عن مراكز مدنية وعسكرية لبنانية وسورية ودخول بلاد العدو |
Collaborating with the enemy, providing it with information on civilian and military locations, facilitating the victory of its forces, entering enemy territory and possession of weapons and explosives. | UN | التعامل مع العدو وإعطائه معلومات عن مواقع مدنية وعسكرية ومعاونته لفوز قواته ودخول بلاده وحيازة أسلحة ومتفجرات |
Furthermore, Kuwait had provided UNIKOM with various civil and military facilities. | UN | وفضلاً عن ذلك زودت الكويت البعثة بتسهيلات مدنية وعسكرية مختلفة. |
Current missions had taken on a vast and challenging array of civilian and military tasks never imagined by the founders of the United Nations. | UN | وتضطلع البعثات الحالية بمهام مدنية وعسكرية متعددة وصعبة لم تخطر قط على بال مؤسسي منظمة الأمم المتحدة. |
It is also evident that scientific and technological developments can have both civilian and military applications. | UN | ومن الواضح أيضا أنه يمكن أن تكون للتطورات العلمية والتكنولوجية تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء. |
In response, the United States pursued a wide-ranging series of programmes relating to space exploration that included both civilian and military applications. | UN | وردا على ذلك، قامت الولايات المتحدة بتنفيذ سلسلة واسعة النطاق من البرامج المتعلقة باستكشاف الفضاء شملت تطبيقات مدنية وعسكرية معا. |
Such a mechanism could be expanded to cover all national stockpiles of separated plutonium and HEU, both civilian and military. | UN | ويمكن توسيع استعمال هذه الآلية لتشمل جميع المخزونات الوطنية للبلوتونيوم المنفصل واليورانيوم الشديد التخصيب، المستعملة لأغراض مدنية وعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Najaf Governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة النجف وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Wasit Governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Wasit Governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Dhi Qar governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Basrah governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Source: Israel, various civil and military authorities and local militia. | UN | المصدر: إسرائيل، سلطات مدنية وعسكرية مختلفة. |
The national armed forces continued to use children in civil-military activities. | UN | وواصلت القوات المسلحة الوطنية استخدام الأطفال في أنشطة مدنية وعسكرية. |
56. UNMIH will consist of civilian, military and civilian police components under the control of my Special Representative, Mr. Lakhdar Brahimi. | UN | ٦٥ - تتألف بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من عناصر مدنية وعسكرية ومن الشرطة تحت رئاسة ممثلي الخاص، السيد أخضر ابراهيمي. |