The Council authorizes both an international security presence and an international civil presence. | UN | ويأذن المجلس على السواء بإقامة وجود أمني دولي ووجود مدني دولي. |
There is an emergence of an international civil society, representing a network of actors across national boundaries. | UN | فهناك مجتمع مدني دولي ناشىء يمثّل شبكة من الأطراف الفاعلة عبر الحدود الوطنية. |
(i) The outside occupation or employment does not conflict with the staff member's official functions or the status of an international civil servant; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي. |
Conduct of 25 civilian predeployment training courses for 900 newly recruited international civilian staff members | UN | تنظيم 25 دورة من دورات تدريب المدنيين قبل إيفادهم من أجل 900 موظف مدني دولي من المستقدمين حديثا |
:: Conduct of 25 civilian predeployment training courses for 900 newly recruited international civilian staff members | UN | :: تنظيم 25 دورة من دورات تدريب المدنيين قبل إيفادهم من أجل 900 موظف مدني دولي من المستقدمين حديثا |
(i) The outside occupation or employment does not conflict with the staff member's official functions or the status of an international civil servant; | UN | `1 ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي. |
:: Continue raising awareness of the Organization's expectations about what it means to be an international civil servant | UN | :: مواصلة إذكاء الوعي بتوقعات المنظمة من حيث مغزى العمل كموظف مدني دولي |
The United Nations must contribute to the emergence of an international civil society. | UN | إن على اﻷمم المتحدة أن تسهم في ظهور مجتمع مدني دولي. |
With support from the Executive Office of the Secretary-General, OHRM and the Department of Management, the Ethics Office developed a self-executing discussion guide on what it means to be an international civil servant, focusing on the United Nations oath of office. | UN | فبدعم من المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب إدارة الموارد البشرية، وضع مكتب الأخلاقيات دليل مناقشة تلقائي التنفيذ بشأن مغزى العمل كموظف مدني دولي يركز على قسم الأمم المتحدة. |
(v) Special leave shall not be authorized for governmental service in a political office, in a diplomatic or other representational post or for the purpose of performing any functions that are incompatible with the staff member's continued status as an international civil servant. | UN | ' 5` لا يجوز الإذن بإجازة خاصة للعمل في خدمة الحكومة بوظيفة سياسية أو منصب دبلوماسي أو تمثيلي آخر أو لغرض أداء مهام لا تتفق ومركز الموظف المستمر كموظف مدني دولي. |
The executive head may, however, request an international civil servant to undertake such duties, a unique role for which international loyalty and integrity are essential. | UN | غير أنه يجوز للرئيس التنفيذي أن يطلب إلى موظف مدني دولي أن يقوم بمثل هذه المهمة التي تمثل دورا فريدا يشكل الولاء والنزاهة الدوليان عنصرين جوهريين فيه. |
(iv) Special leave shall not be authorized for governmental service in a political office, in a diplomatic or other representational post or for the purpose of performing any functions that are incompatible with the staff member's continuing status as an international civil servant. | UN | ' 4` لا يجوز الإذن بإجازة خاصة للعمل في خدمة الحكومة بوظيفة سياسية أو منصب دبلوماسي أو تمثيلي آخر أو لغرض أداء مهام لا تتفق ومركز الموظف المستمر كموظف مدني دولي. |
(iv) Special leave shall not be authorized for governmental service in a political office, in a diplomatic or other representational post or for the purpose of performing any functions that are incompatible with the individual's continuing status as an international civil servant. | UN | ’4‘ لا يجوز الإذن بإجازة خاصة للعمل في خدمة الحكومة بوظيفة سياسية أو منصب دبلوماسي أو تمثيلي آخر أو لغرض أداء أي مهام لا تتفق ومركز الموظف المستمر كموظف مدني دولي. |
On the other hand, the staff member’s personal life is generally of no concern to a supervisor unless there is an impact on the discharge of his or her functions or on the role of that person as an international civil servant. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن الحياة الخاصة للموظف هي، عموما، لا تعني المشرف إلا إذا كان لذلك تأثير على أداء الموظف لمهامه أو على دور ذلك الشخص كموظﱠف مدني دولي. |
The executive head may, however, request an international civil servant to undertake such duties, a unique role for which international loyalty and integrity are essential. | UN | غير أنه يجوز للرئيس التنفيذي أن يطلب إلى موظف مدني دولي أن يقوم بمثل هذه المهمة التي تمثل دورا فريدا يشكل الولاء والنزاهة الدوليان عنصرين جوهريين فيه. |
(iv) Special leave shall not be authorized for governmental service in a political office, in a diplomatic or other representational post or for the purpose of performing any functions that are incompatible with the staff member's continuing status as an international civil servant. | UN | ' ٤` لا يجوز اﻹذن بإجازة خاصة للعمل في خدمة الحكومة بوظيفة سياسية أو منصب دبلوماسي أو تمثيلي آخر أو لغرض أداء مهام لا تتفق ومركز الموظف المستمر كموظف مدني دولي. |
(iv) Special leave shall not be authorized for governmental service in a political office, in a diplomatic or other representational post or for the purpose of performing any functions that are incompatible with the individual=s continuing status as an international civil servant. | UN | `4 ' لا يجوز الإذن بإجازة خاصة للعمل في خدمة الحكومة بوظيفة سياسية أو منصب دبلوماسي أو تمثيلي آخر أو لغرض أداء أي مهام لا تتفق ومركز الموظف المستمر كموظف مدني دولي. |
The Special Representative of the Secretary-General is the highest international civilian official in Kosovo, responsible for the entire mission. | UN | والممثل الخاص للأمين العام هو أعلى مسؤول مدني دولي رتبة في كوسوفو. |
UNMIK is headed by the Special Representative of the Secretary-General, who is the highest international civilian official in Kosovo. | UN | فالبعثة يرأسها ممثل خاص لﻷمين العام، هو أعلى مسؤول مدني دولي في كوسوفو. |
That effort will result in the provision of the required services through two principal sources, military units and an international civilian contractor. | UN | وسيفضي ذلك الجهد إلى تقديم الخدمات اللازمة عن طريق مصدرين رئيسيين هما الوحدات العسكرية ومتعهد مدني دولي. |
Many groups have defied the embargo and have provided humanitarian assistance to Iraq in the context of international civil disobedience campaigns. | UN | وتحدت جماعات كثيرة الحظر وقدمت مساعدة إنسانية إلى العراق في إطار عمليات عصيان مدني دولي. |