So, on a scale of one to ten, how bad is it? | Open Subtitles | إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟ |
The difference is I know what I'm doing, and your mom has no idea how bad of a situation she's gotten herself into. | Open Subtitles | الفرق هو أنا أعرف ما أقوم به، وأمك لا يوجد لديه فكرة مدى سوء من الوضع أنها حصلت على نفسها في. |
And I know how bad that could be for you. | Open Subtitles | وأنا أعلم جيدا مدى سوء هذا الأمر بالنسبة لك |
Do you have any idea how bad the foster care system is? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن مدى سوء نظام رعاية الأطفال المرضعَين؟ |
Yet all you hear is the government saying how bad promicin is... | Open Subtitles | حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن |
Telling everybody how bad he is while he's looking for a handout. | Open Subtitles | محدد الجميع مدى سوء انه في حين انه يبحث عن صدقة. |
I'll have to see how bad the underlying damage is. | Open Subtitles | سيكون علىّ أن أرى مدى سوء الضرر التحتى. حسناً. |
I don't know how bad, but I think I should go visit. | Open Subtitles | لا ادري مدى سوء الوضع ، لكن اعتقد ان علي زيارتها |
If you hadn't come along, who knows how bad it might've got? | Open Subtitles | إذا لم تكوني موجودة، مَن يعلم ما مدى سوء هذا الأمر؟ |
I mean, it kind of depends. how bad is it? | Open Subtitles | أعني ، ذلك يعتمد على نوع الحُرق ما مدى سوء الحالة؟ |
I don't know how bad it is, but I know. | Open Subtitles | لا أعلم مدى سوء الأمر ، لكني أعلم بشأن ذلك |
But it will be a while before we know how bad it is. | Open Subtitles | لكن علينا إنتظار مدة من الزمن حتى نعرف مدى سوء حالتها |
On a scale of one to somebody died, how bad is it? | Open Subtitles | على مقياس من واحد لشخص توفي، مدى سوء هو؟ |
Look, no matter what happens, you don't let me out of these things, okay, no matter how bad it gets. | Open Subtitles | انظر، بغض النظر عن ما يحدث، لا تدعني أخرج من هذه الأشياء، أتفقنا، بغض النظر عن مدى سوء حالتي. |
You know how bad it is just to spend time with you, enjoy the moment, and then go back home, lie in bed with your actual fiancé? | Open Subtitles | هل تدرك مدى سوء الأمر؟ مجرد قضاء الوقت معك، والاستمتاع باللحظة ثم العودة إلى المنزل، والتمدد في السرير مع خطيبي الفعلي؟ |
I just want you guys to know how bad I feel about what happened. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا مدى سوء شعوري حيال ما حدث |
Do you have any idea how bad the heartburn is? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى سوء حرقة المعدة؟ لكنك أتيت إلى هنا للتو. |
I was helping someone who's caught up in something, and I didn't realize how bad it was. | Open Subtitles | كُنت أساعد شخًص كان يُحاصرونَه، ولم أكُن أدرك مدى سوء ذلك. |
Just how bad is it? | Open Subtitles | و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟ |
Because I didn't want you to know how badly I screwed up, because then you would know the truth. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد منك أن تعرف مدى سوء أنا ثمل، لأنه بعد ذلك كنت أعرف الحقيقة. |
Can't wait to see how terrible the food is here. | Open Subtitles | لا يمكن أن ننتظر لنرى مدى سوء الطعام هنا. |
And I know how awful that is, because I broke it first. | Open Subtitles | وأنا أعلم مدى سوء ذلك لأني حطمته لأول مرة |
I had no idea how fucked up people could be. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عن مدى سوء الناس |
And this guy you hit, how messed up was he? | Open Subtitles | وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟ |