Please accept, Madame Administrator, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، سيدتي مديرة البرنامج ، بقبول أسمى آيات التقدير. |
In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة. |
The report of the Administrator is the regular biennial submission of the United Nations Volunteers programme (UNV) to the Executive Board. | UN | إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي. |
In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة. |
All integrated workplans would be approved by the Administrator, ensuring that UNDP, as a whole, would remain within the authorized budget. | UN | وستتولى مديرة البرنامج اعتماد جميع خطط العمل، مما يكفل أن يبقى البرنامج الإنمائي ككل في حدود الميزانية المأذون بها. |
IV. Statement by the Administrator and financial, budgetary and administrative matters | UN | رابعاً - بيان مديرة البرنامج والشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة |
III. Programming arrangements The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. | UN | 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011. |
Furthermore, a special session was held for senior management at headquarters in June, at the instigation of the Administrator. | UN | كما نُظمت في المقر دورة خاصة للإدارة العليا عُقدت في شهر حزيران/يونيه بدعوة من مديرة البرنامج الإنمائي. |
Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The internal audit function's purpose, authority and responsibility are further defined in the charter of the OAI approved by the Administrator. | UN | ويرد في ميثاق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الذي اعتمدته مديرة البرنامج تعريف مفصل للغرض من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات، وسلطاتها ومسؤولياتها. |
This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. | UN | بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج. |
The internal audit function's purpose, authority and responsibility are further defined in the charter of the OAI approved by the Administrator. | UN | ويرد في ميثاق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الذي اعتمدته مديرة البرنامج تعريف مفصل للغرض من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات، وسلطاتها ومسؤولياتها. |
This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. | UN | بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج. |
Took note of the request of the Administrator for authority to approve priority projects in Libya on a case-by-case basis. | UN | أحاط علما بطلب مديرة البرنامج منحها سلطة الموافقة على المشاريع ذات الأولوية في ليبيا على أساس كل حالة على حدة. |
One Recommendation 5 is for the Administrator as Executive Head and recommendation 2 is for consideration by the Executive Board. | UN | ووُجهت التوصية 5 إلى مديرة البرنامج بوصفها الرئيس التنفيذي، ووجهت التوصية 2 إلى المجلس التنفيذي للنظر فيها. |
28. UNDP agrees with all eight recommendations directed at the Administrator and plans are under way to address them progressively. | UN | 28 - ويتفق البرنامج الإنمائي مع جميع التوصيات الست الموجهة إلى مديرة البرنامج ويجري وضع الخطط لتناولها تدريجيا. |
II. Statement by the Administrator and financial, budgetary and administrative matters | UN | ثانيا - بيان مديرة البرنامج والشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة |
Took note of the request of the Administrator for authority to approve priority projects in Libya on a case-by-case basis. | UN | أحاط علما بطلب مديرة البرنامج منحها سلطة الموافقة على المشاريع ذات الأولوية في ليبيا على أساس كل حالة على حدة. |
The Administrator reconfirmed that UNDP did require dedicated resources of $7 million to implement the organizational change. | UN | وأكدت مديرة البرنامج من جديد أن البرنامج الإنمائي بحاجة إلى موارد مخصصة تبلغ 7 ملايين دولار لإنجاز التغيير التنظيمي. |
The Programme Manager based in Nairobi will manage the provision of theose services, overseeing the work of the Facility's SUF management support team. | UN | وستقوم مديرة البرنامج الموجودة في نيروبي بإداة عملية توفير هذه الخدمات، والإشراف على عمل فريق المرفق للدعم الإداري. |
I just wanted to get out of the city... and I knew the Director of the summer program, so she hooked it up. | Open Subtitles | أردت فقط الخروج من المدينة وكنت أعرف مديرة البرنامج الصيفي، فقامت بإشراكي فيه |