"مديرة البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • Administrator
        
    • Programme Manager
        
    • the Director
        
    Please accept, Madame Administrator, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيدتي مديرة البرنامج ، بقبول أسمى آيات التقدير.
    In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. UN وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة.
    The report of the Administrator is the regular biennial submission of the United Nations Volunteers programme (UNV) to the Executive Board. UN إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي.
    In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. UN وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة.
    All integrated workplans would be approved by the Administrator, ensuring that UNDP, as a whole, would remain within the authorized budget. UN وستتولى مديرة البرنامج اعتماد جميع خطط العمل، مما يكفل أن يبقى البرنامج الإنمائي ككل في حدود الميزانية المأذون بها.
    IV. Statement by the Administrator and financial, budgetary and administrative matters UN رابعاً - بيان مديرة البرنامج والشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة
    III. Programming arrangements The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Furthermore, a special session was held for senior management at headquarters in June, at the instigation of the Administrator. UN كما نُظمت في المقر دورة خاصة للإدارة العليا عُقدت في شهر حزيران/يونيه بدعوة من مديرة البرنامج الإنمائي.
    Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The internal audit function's purpose, authority and responsibility are further defined in the charter of the OAI approved by the Administrator. UN ويرد في ميثاق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الذي اعتمدته مديرة البرنامج تعريف مفصل للغرض من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات، وسلطاتها ومسؤولياتها.
    This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. UN بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج.
    The internal audit function's purpose, authority and responsibility are further defined in the charter of the OAI approved by the Administrator. UN ويرد في ميثاق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الذي اعتمدته مديرة البرنامج تعريف مفصل للغرض من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات، وسلطاتها ومسؤولياتها.
    This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. UN بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج.
    Took note of the request of the Administrator for authority to approve priority projects in Libya on a case-by-case basis. UN أحاط علما بطلب مديرة البرنامج منحها سلطة الموافقة على المشاريع ذات الأولوية في ليبيا على أساس كل حالة على حدة.
    One Recommendation 5 is for the Administrator as Executive Head and recommendation 2 is for consideration by the Executive Board. UN ووُجهت التوصية 5 إلى مديرة البرنامج بوصفها الرئيس التنفيذي، ووجهت التوصية 2 إلى المجلس التنفيذي للنظر فيها.
    28. UNDP agrees with all eight recommendations directed at the Administrator and plans are under way to address them progressively. UN 28 - ويتفق البرنامج الإنمائي مع جميع التوصيات الست الموجهة إلى مديرة البرنامج ويجري وضع الخطط لتناولها تدريجيا.
    II. Statement by the Administrator and financial, budgetary and administrative matters UN ثانيا - بيان مديرة البرنامج والشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة
    Took note of the request of the Administrator for authority to approve priority projects in Libya on a case-by-case basis. UN أحاط علما بطلب مديرة البرنامج منحها سلطة الموافقة على المشاريع ذات الأولوية في ليبيا على أساس كل حالة على حدة.
    The Administrator reconfirmed that UNDP did require dedicated resources of $7 million to implement the organizational change. UN وأكدت مديرة البرنامج من جديد أن البرنامج الإنمائي بحاجة إلى موارد مخصصة تبلغ 7 ملايين دولار لإنجاز التغيير التنظيمي.
    The Programme Manager based in Nairobi will manage the provision of theose services, overseeing the work of the Facility's SUF management support team. UN وستقوم مديرة البرنامج الموجودة في نيروبي بإداة عملية توفير هذه الخدمات، والإشراف على عمل فريق المرفق للدعم الإداري.
    I just wanted to get out of the city... and I knew the Director of the summer program, so she hooked it up. Open Subtitles أردت فقط الخروج من المدينة وكنت أعرف مديرة البرنامج الصيفي، فقامت بإشراكي فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more