ويكيبيديا

    "مذكرة القضايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • issues note
        
    • Note of Issues
        
    The objective of this issues note is to identify key issues that the Expert Meeting should address in its deliberations. UN وتهدف مذكرة القضايا هذه إلى تحديد القضايا الرئيسية التي ينبغي لاجتماع الخبراء أن يتناولها في مداولاته.
    It is against this backdrop that the secretariat has prepared the present issues note for the expert meeting. UN وعلى هذا الأساس أعدت الأمانة مذكرة القضايا هذه لاجتماع الخبراء.
    To this end, the secretariat has prepared this issues note. UN ولهذا الغرض أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه.
    This issues note is based on two main assumptions. UN 9- وتستند مذكرة القضايا هذه إلى فرضيتين رئيسيتين.
    The issue is also examined in the issues note prepared by UNCTAD for the Commission's eighth session. UN كما دُرس هذا الموضوع في مذكرة القضايا التي أعدها الأونكتاد للدورة الثامنة للجنة.
    This issues note has been prepared by the UNCTAD secretariat to facilitate ISAR's discussions on this topic. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه لتيسير مناقشات فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن هذا الموضوع.
    The secretariat is presenting this issues note for consideration by the twenty-ninth session of ISAR. UN وتقدم الأمانة مذكرة القضايا هذه لكي تنظر فيها الدورة التاسعة والعشرون لفريق الخبراء.
    The issues note addresses the role of STI capabilities, policy environment and the current trends in policy tools to strengthen the technological and innovation capacity of developing countries. UN وتتناول مذكرة القضايا دور القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، والبيئة السياساتية، والاتجاهات الراهنة في الأدوات السياساتية المستخدمة لتدعيم القدرات التكنولوجية والابتكارية للبلدان النامية.
    The issues note has benefited from input provided by member States that conducted pilot tests of the Toolkit: Brazil, China, Côte d'Ivoire, Croatia, Mexico, the Netherlands, the Russian Federation, South Africa and Viet Nam. UN وشملت مذكرة القضايا إسهامات من الدول الأعضاء التي أجرت اختبارات للأدوات، وهي: الاتحاد الروسي، والبرازيل، وجنوب أفريقيا، والصين، وفييت نام، وكرواتيا، وكوت ديفوار، والمكسيك، وهولندا.
    The issues note highlighted major practical implementation issues, such as institutional challenges, enforcement mechanisms, technical issues, scarcity of human resources and lack of technical materials. UN وقد سلطت مذكرة القضايا الأضواء على القضايا الرئيسية للتنفيذ العملي، مثل التحديات المؤسسية، وآليات الإنفاذ، والقضايا الفنية، وندرة الموارد البشرية، والافتقار إلى المواد الفنية.
    This issues note discusses what policy options are available and how an adequate policy framework could be set for the promotion of business linkages. UN وتناقش مذكرة القضايا هذه الخيارات المتاحة المتعلقة بالسياسات العامة وكيفية وضع الإطار المناسب المتعلق بالسياسات لتعزيز الروابط التجارية.
    This issues note has been prepared by the UNCTAD secretariat for the tenth session of the Commission. UN 7- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه من أجل الدورة التاسعة للجنة.
    This issues note examines the opportunities and challenges emanating from the new landscape of FDI and considers national and international policies relevant to this evolving landscape. UN وتبحث مذكرة القضايا هذه الفرص المتاحة والتحديات الناجمة عن الصورة الجديدة للاستثمار الأجنبي المباشر وتنظر في السياسات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذه الصورة الآخذة في التبلور.
    This issues note provides information and analysis aimed at assisting experts in their discussions. UN 8- وتوفر مذكرة القضايا هذه معلومات وتحليلات قصد مساعدة الخبراء في مناقشاتهم.
    The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the issues note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences. UN ولقد طرحت أمانة الأونكتاد بعض الأفكار في مذكرة القضايا التي أُعدّت للمناقشات التفاعلية مستندة إلى التجارب الإنمائية الناجحة.
    The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the issues note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences. UN ولقد طرحت أمانة الأونكتاد بعض الأفكار في مذكرة القضايا التي أُعدّت للمناقشات التفاعلية مستندة إلى التجارب الإنمائية الناجحة.
    The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the issues note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences. UN ولقد طرحت أمانة الأونكتاد بعض الأفكار في مذكرة القضايا التي أُعدّت للمناقشات التفاعلية مستندة إلى التجارب الإنمائية الناجحة.
    The following are some questions raised in the issues note that experts may wish to consider in their submissions from the point of view of their countries. UN وفيما يلي بعض المسائل التي أثيرت في مذكرة القضايا التي قد يرغب الخبراء في النظر فيها عند تقديم عروضهم من وجهة نظر بلدانهم.
    The issues note builds on this analysis by identifying concrete policy options that developing countries could consider to improve enterprise competitiveness within the context of international commitments. UN وتستند مذكرة القضايا إلى هذا التحليل من خلال تحديد خيارات ملموسة في مجال السياسة العامة يمكن للبلدان النامية أن تنظر فيها لتحسين القدرة التنافسية للمشاريع في سياق الالتزامات الدولية.
    This issues note seeks to take the discussion further by identifying concrete policy options that developing countries could adopt to strengthen enterprise competitiveness. UN وتهدف مذكرة القضايا هذه إلى التوسع أكثر في هذا النقاش بتحديد خيارات ملموسة يمكن أن تعتمدها البلدان على صعيد السياسة العامة لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع.
    Nowhere in that Note of Issues is a doubt expressed that the declaration was adopted by the Provisional Institutions. UN ولم يُعبّر في مذكرة القضايا تلك عن أي شك في أن المؤسسات المؤقتة هي التي اعتمدت الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد