The objective of this issues note is to identify key issues that the Expert Meeting should address in its deliberations. | UN | وتهدف مذكرة القضايا هذه إلى تحديد القضايا الرئيسية التي ينبغي لاجتماع الخبراء أن يتناولها في مداولاته. |
It is against this backdrop that the secretariat has prepared the present issues note for the expert meeting. | UN | وعلى هذا الأساس أعدت الأمانة مذكرة القضايا هذه لاجتماع الخبراء. |
To this end, the secretariat has prepared this issues note. | UN | ولهذا الغرض أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه. |
This issues note is based on two main assumptions. | UN | 9- وتستند مذكرة القضايا هذه إلى فرضيتين رئيسيتين. |
The issue is also examined in the issues note prepared by UNCTAD for the Commission's eighth session. | UN | كما دُرس هذا الموضوع في مذكرة القضايا التي أعدها الأونكتاد للدورة الثامنة للجنة. |
This issues note has been prepared by the UNCTAD secretariat to facilitate ISAR's discussions on this topic. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه لتيسير مناقشات فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن هذا الموضوع. |
The secretariat is presenting this issues note for consideration by the twenty-ninth session of ISAR. | UN | وتقدم الأمانة مذكرة القضايا هذه لكي تنظر فيها الدورة التاسعة والعشرون لفريق الخبراء. |
The issues note addresses the role of STI capabilities, policy environment and the current trends in policy tools to strengthen the technological and innovation capacity of developing countries. | UN | وتتناول مذكرة القضايا دور القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، والبيئة السياساتية، والاتجاهات الراهنة في الأدوات السياساتية المستخدمة لتدعيم القدرات التكنولوجية والابتكارية للبلدان النامية. |
The issues note has benefited from input provided by member States that conducted pilot tests of the Toolkit: Brazil, China, Côte d'Ivoire, Croatia, Mexico, the Netherlands, the Russian Federation, South Africa and Viet Nam. | UN | وشملت مذكرة القضايا إسهامات من الدول الأعضاء التي أجرت اختبارات للأدوات، وهي: الاتحاد الروسي، والبرازيل، وجنوب أفريقيا، والصين، وفييت نام، وكرواتيا، وكوت ديفوار، والمكسيك، وهولندا. |
The issues note highlighted major practical implementation issues, such as institutional challenges, enforcement mechanisms, technical issues, scarcity of human resources and lack of technical materials. | UN | وقد سلطت مذكرة القضايا الأضواء على القضايا الرئيسية للتنفيذ العملي، مثل التحديات المؤسسية، وآليات الإنفاذ، والقضايا الفنية، وندرة الموارد البشرية، والافتقار إلى المواد الفنية. |
This issues note discusses what policy options are available and how an adequate policy framework could be set for the promotion of business linkages. | UN | وتناقش مذكرة القضايا هذه الخيارات المتاحة المتعلقة بالسياسات العامة وكيفية وضع الإطار المناسب المتعلق بالسياسات لتعزيز الروابط التجارية. |
This issues note has been prepared by the UNCTAD secretariat for the tenth session of the Commission. | UN | 7- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه من أجل الدورة التاسعة للجنة. |
This issues note examines the opportunities and challenges emanating from the new landscape of FDI and considers national and international policies relevant to this evolving landscape. | UN | وتبحث مذكرة القضايا هذه الفرص المتاحة والتحديات الناجمة عن الصورة الجديدة للاستثمار الأجنبي المباشر وتنظر في السياسات الوطنية والدولية ذات الصلة بهذه الصورة الآخذة في التبلور. |
This issues note provides information and analysis aimed at assisting experts in their discussions. | UN | 8- وتوفر مذكرة القضايا هذه معلومات وتحليلات قصد مساعدة الخبراء في مناقشاتهم. |
The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the issues note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences. | UN | ولقد طرحت أمانة الأونكتاد بعض الأفكار في مذكرة القضايا التي أُعدّت للمناقشات التفاعلية مستندة إلى التجارب الإنمائية الناجحة. |
The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the issues note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences. | UN | ولقد طرحت أمانة الأونكتاد بعض الأفكار في مذكرة القضايا التي أُعدّت للمناقشات التفاعلية مستندة إلى التجارب الإنمائية الناجحة. |
The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the issues note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences. | UN | ولقد طرحت أمانة الأونكتاد بعض الأفكار في مذكرة القضايا التي أُعدّت للمناقشات التفاعلية مستندة إلى التجارب الإنمائية الناجحة. |
The following are some questions raised in the issues note that experts may wish to consider in their submissions from the point of view of their countries. | UN | وفيما يلي بعض المسائل التي أثيرت في مذكرة القضايا التي قد يرغب الخبراء في النظر فيها عند تقديم عروضهم من وجهة نظر بلدانهم. |
The issues note builds on this analysis by identifying concrete policy options that developing countries could consider to improve enterprise competitiveness within the context of international commitments. | UN | وتستند مذكرة القضايا إلى هذا التحليل من خلال تحديد خيارات ملموسة في مجال السياسة العامة يمكن للبلدان النامية أن تنظر فيها لتحسين القدرة التنافسية للمشاريع في سياق الالتزامات الدولية. |
This issues note seeks to take the discussion further by identifying concrete policy options that developing countries could adopt to strengthen enterprise competitiveness. | UN | وتهدف مذكرة القضايا هذه إلى التوسع أكثر في هذا النقاش بتحديد خيارات ملموسة يمكن أن تعتمدها البلدان على صعيد السياسة العامة لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع. |
Nowhere in that Note of Issues is a doubt expressed that the declaration was adopted by the Provisional Institutions. | UN | ولم يُعبّر في مذكرة القضايا تلك عن أي شك في أن المؤسسات المؤقتة هي التي اعتمدت الإعلان. |