note on assistance to third States affected by the application of sanctions | UN | مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات؛ |
Scenario note on the third part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة |
Scenario note on the fourth part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة الرابعة عشرة |
a memorandum on Police Action and Best Practices for handling human trafficking cases has been sent to police services. | UN | وأُرسلت إلى دوائر الشرطة مذكرة بشأن إجراءات الشرطة وممارساتها الفضلى فيما يتعلق بالتعامل مع قضايا الاتجار بالبشر. |
I have the honour to transmit herewith a memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar. | UN | يسرني أن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار. |
Scenario note on the second part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة. |
Scenario note on the second part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة |
Scenario note on the second part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة. |
Scenario note on the second part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة |
Scenario note on the second part of the sixteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة. |
Scenario note on the third part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة |
Scenario note on the fourth part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة |
Scenario note on the second part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة. |
Scenario note on the third part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة. |
Scenario note on the second part of the fifteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الخامسة عشرة |
Scenario note on the second part of the sixteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة. |
My initiative was taken up, as seven political parties jointly developed and signed a memorandum on ensuring economic and political stability in the conditions of economic crisis. | UN | وقد استجيب لمبادرتي، إذ قامت سبعة أحزاب سياسية على نحو مشترك بوضع وتوقيع مذكرة بشأن ضمان الاستقرار الاقتصادي والسياسي في ظل أوضاع الأزمة الاقتصادية. |
I have the honour to transmit herewith a memorandum on the situation of human rights in Myanmar (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
It had applied for membership of the World Trade Organization (WTO) and had already submitted a memorandum on its foreign trade regime to the secretariat of WTO. | UN | وتقدمت بطلب للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وسبق لها أن قدمت إلى أمانة المنظمة مذكرة بشأن نظام تجارتها الخارجية. |
The Conference of the Parties will receive A note concerning the feedback received, if any, and setting out issues relevant to the organization of an evaluation under paragraph 7 of article 15 of the Convention. | UN | وسوف يتلقى مؤتمر الأطراف مذكرة بشأن المعلومات المرتدة الواردة إلى الأمانة، إن وردت، وتبين المسائل ذات الصلة بتنظيم تقييم بموجب الفقرة 7 من المادة 15 من الاتفاقية. |
aide-memoire on the candidature of Norway for the Human Rights Council | UN | مذكرة بشأن ترشيح النرويج لعضوية مجلس حقوق الإنسان |
Hands-on assistance was provided on the preparation of the memorandum on the Foreign Trade Regime and other accession-related documents. | UN | وقُدّمت مساعدة عملية لأجل إعداد مذكرة بشأن نظام التجارة الخارجية وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة بعملية الانضمام. |
aide-mémoire on the Polish candidature for the Human Rights Council | UN | مذكرة بشأن ترشيح بولندا لعضوية مجلس حقوق الإنسان |
memorandum concerning the constitutional situation of the Prime Minister during the absence of H.H. the Amir from the country, submitted to the Legal and Legislative Advisory Department. | UN | مذكرة بشأن الوضع الدستوري لرئيس مجلس الوزراء في حالة تغيب سمو أمير البلاد خارج الدولة مقدمة إلى إدارة الفتوى والتشريع |
Our lieutenant gave them a memo about a U.S. bombing in Syria that accidentally took out a hospital, killing 36 patients plus medical personnel. | Open Subtitles | ملازمتنا قامت بإعطائهم مذكرة بشأن تفجير أمريكي في سوريا و الذي قام عن طريق الخطأ بالإطاحة بمستشفى |