Just imagine yourself inside the planetarium, having an amazing climax. | Open Subtitles | فقط تخيل نفسك داخل القبة السماوية، وجود ذروة مذهلة. |
You know, they do amazing things at S.T.A.R. Labs. | Open Subtitles | تعلمون، إلا أنها مذهلة الأشياء في ستار مختبرات. |
Before my amazing girlfriend comes down, I need your help. | Open Subtitles | قبل صديقتي مذهلة يأتي إلى أسفل، أنا بحاجة لمساعدتكم. |
Face some hard facts and you could have an incredible life. | Open Subtitles | واجهي بعض الحقائق الثابتة حتى يسعك أن تحظي بحياة مذهلة. |
With online profiles that make our lives seem fantastic. | Open Subtitles | بصفحات شخصية على الإنترنت تجعلنا حياتنا تبدو مذهلة |
But the new post-industrial revolution offers new and, perhaps, spectacular ways of accelerating development. | UN | ولكن هذه الثورة الجديدة التي تأتي بعد الثورة الصناعية تقدم طرقا جديدة بل ويمكن أن تكون مذهلة للإسراع بالتنمية. |
Oh, may I ask what amazing dish the maestro is preparing? | Open Subtitles | أوه، هل لي أن أسأل ما مذهلة طبق المايسترو تستعد؟ |
You know, one thing I do know is that they're doing amazing things these days with chromosome therapy. | Open Subtitles | أنت تعرف، شيء واحد أفعل يعرف هو أنهم يفعلون أشياء مذهلة هذه الأيام مع العلاج الكروموسوم. |
He has amazing muscle memory from all those years of signing books. | Open Subtitles | لديه ذاكرة عقلية مذهلة بعد كل تلك السنوات من توقيع الكتب. |
But let's be honest, that would be fucking amazing if that fell through the ceiling right now. | Open Subtitles | ولكن دعونا نكون صادقين، من شأنه أن يكون سخيف مذهلة إذا سقطت عبر السقف الآن. |
Thank you so much, Jess, for that amazing introduction. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكم، جيس، على أن مقدمة مذهلة. |
She still believes in Noah and his amazing zoo boat. | Open Subtitles | انها لا تزال تؤمن نوح وقاربه حديقة الحيوان مذهلة. |
He's a 23-year-old kid who just wants to have an amazing experience. | Open Subtitles | إنه صبي في الثالثة والعشرين ويريد فقط أن يحظى بتجربة مذهلة |
Pretty amazing how Murtaugh was able to single-handedly take down Gideon and two gunmen all by himself. | Open Subtitles | مذهلة جدا كيف كان مورتوغ قادرة على بمفرده انزال جدعون واثنين من المسلحين كل بنفسه. |
You are a smart, successful, gorgeous woman with a great sense of humour and an amazing strength. | Open Subtitles | أنتِ ذكية ، و ناجحة ، وامرأة رائعة مع مشاعر فكاهية كبيرة و قوة مذهلة |
And I can already tell, you're going to be incredible. | Open Subtitles | واستطيع اخبارك بذلك ستكونين أم مذهلة بشكل لا يصدق |
Keep up the good work buddy. Your hair and teeth look fantastic today. You're shining like a diamond! | Open Subtitles | استمر فى عملك الجيد ، ياصديقى ، شعرك وأسنانك تبدو مذهلة اليوم ، أنت تلمع كالألماس. |
We have witnessed spectacular changes in the sphere of technology and economic globalization that have deeply transformed the world as we knew it. | UN | لقد شــهدنا تغــيرات مذهلة في مجال التكنولوجيا والعولمة الاقتصــادية التي أحدثــت تحولات عميقة في عالمنا كما عرفناه. |
Hey, you should have like an awesome party or something. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تقيموا حفلة مذهلة او شيئ ما |
A number of oil-exporting countries have achieved impressive levels of economic growth on the basis of this trade. | UN | وقد حقق عدد من البلدان المصدرة للنفط مستويات مذهلة من النمو الاقتصادي على أساس هذه التجارة. |
In poor countries, the health and economic costs can be staggering. | UN | ففي البلدان الفقيرة، يمكن أن تكون التكاليف الصحية والاقتصادية مذهلة. |
I mean, wonderful things that are worth living for. | Open Subtitles | أعني، أشياء مذهلة التي تستحق العيش من أجلها. |
Today, the pace of growth in the global chemicals industry is astonishing. | UN | إن وتيرة التقدم في صناعة المواد الكيميائية مذهلة على الصعيد العالمي. |
Crickett and Stanley are celebrating ten... fascinating years together. | Open Subtitles | كريكت و ستانلي يحتفلون بعشرة سنوات مذهلة معاً |
Yes, but I heard he had a fabulous dress collection. | Open Subtitles | لكن، إلا أني قد سمعت أنه حظي بمجموعة ملابس مذهلة |
Tell me this car doesn't look brilliant. Tell me, I dare you. | Open Subtitles | أخبراني أن هذه السيارة لا تبدو مذهلة أخبراني ذلك ، أتحداكما |
The implementation of the programme has already enabled us to achieve quite striking results. | UN | ولقد مكّننا تنفيذ هذا البرنامج بالفعل من تحقيق نتائج مذهلة تماماً. |
Nothing. It's terrific. I'm sure he'll love it. | Open Subtitles | لا شئ، انها مذهلة انا متأكد من انه سيحبها |