I am speaking, or has my medicine made us invisible to you? | Open Subtitles | انا اتكلم ، ام هل داوائي جعلنا غير مرئيين بالنسبة لك؟ |
We're the unwashed, we're the unwanted, we're the invisible in this school. | Open Subtitles | نحن غير مرغوب بنا ، نحن غير مرئيين فى هذه المدرسة. |
The judges are at all times invisible to the defendants and their counsel, and trial proceedings are conducted in private. | UN | ويظل القضاة في جميع اﻷوقات غير مرئيين للمتهمين ومحاميهم. وتجري المرافعات في السر. |
To some extent, we have become invisible in the debate, in which we are seen but never mentioned in any of the discussions. | UN | وإلى حد ما، أصبحنا غير مرئيين في المناقشة، التي نشاهد فيها ولكننا لا نذكر أبدا في أي من المناقشات. |
Children who are excluded from educational systems are not visible. | UN | فالأطفال الذين يستبعدون من النظم التعليمية غير مرئيين. |
The civil war served to further scatter the indigenous communities with the effect that they were now very difficult to trace and had become, in that sense, invisible. | UN | وكان من أثر الحرب اﻷهلية أنها زادت من تبعثر مجتمعات السكان اﻷصليين، مما أدى الى صعوبة بالغة في الاهتداء إليهم اليوم، فأصبحوا بذلك غير مرئيين. |
The civil war served to further scatter the indigenous communities with the effect that they were now very difficult to trace and had become, in that sense, invisible. | UN | وكان من أثر الحرب اﻷهلية أنها زادت من تبعثر مجتمعات السكان اﻷصليين، مما أدى الى صعوبة بالغة في الاهتداء إليهم اليوم، فأصبحوا بذلك غير مرئيين. |
We're invisible while we're near him. | Open Subtitles | نكون غير مرئيين بينما نكون على مقربة منه |
The commissioner asked me to find that out and shut them down, but they're invisible, these guys. | Open Subtitles | طلب منّي المُفوّض إكتشاف ذلك، وإنهاء تجارتهم، لكنّهم غير مرئيين. |
Number one rule, staff should be invisible and silent. | Open Subtitles | القاعدة الأولى ، يجب أن يكون العمال غير مرئيين وصامتين |
Many of the stars we see tonight, perhaps most of them, dance with invisible partners. | Open Subtitles | كثير من النجوم التي نراها الليلة ربما أغلبها ترقص مع شركاء غير مرئيين |
Sir, they'll be invisible to the system, but we have intel that says these people are already here. | Open Subtitles | سوف يكونون غير مرئيين للنظام ولكن لدينا معلومات تقول أن هؤلاء الناس هنا بالفعل. |
Aren't we supposed to be invisible or something? | Open Subtitles | أليس من المفترض أننا غير مرئيين أو ما شابه ؟ |
No, I don't want the witches to turn invisible. | Open Subtitles | لا , لا اريد ان تتحول الساحرات الى غير مرئيين. |
Utility workers are practically invisible, right? | Open Subtitles | عمال الخدمات العامة غير مرئيين عملياً، صحيح؟ |
I'm talking about the guys no one knows about, the guys that are invisible. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الأشخاص الذين لا يعرف أحد عنهم الأشخاص الغير مرئيين |
We have a series called "The invisible Heroes". | Open Subtitles | لدينا سلسلة تسمى بـ الأبطال الغير مرئيين |
We would appear like helpless statues to them while they would be invisible to us. | Open Subtitles | ولهذا نحن نظهر لديهم وكأن لا قوة لدينا بينما هم غير مرئيين لنا |
Poverty and hunger are the most visible indicators of human deprivation and insecurity. | UN | إن الفقر والجوع أكبر مؤشرين مرئيين للحرمان الإنساني وانعدام الأمن. |
But in this particular instance, since we've been visible to the crowd for several days without an order to proceed, we may not see quite so many flee initially. | Open Subtitles | لكن بهذه الحالة بالذات, طالما كنا مرئيين للحشد عدة أيام بدون, بدون تنفيذ أي أمر, فلن نرى الكثير من الفارين على الفور, |
They'll cooperate, but he's not too keen on the visible part. | Open Subtitles | سيتعاونون معنا ولكنه حريص على أن لا يكونوا مرئيين له جيبز : |
This afternoon, I want to talk about a world of unseen people, a society in which Jews are turned into nonpersons. | Open Subtitles | هذا المساء، أود التحدث عن عالم الناس الغير مرئيين. مجتمع تحول فيه اليهود إلى ناس عديمي الشخصية. |