In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدرج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية الرسمية بجميع مراحل التعليم. |
A policy of Gender Equity in Education was launched in 2002 to redress the gender gaps at all levels of education. | UN | وبدأ في عام 2002 تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في التعليم لمعالجة التباينات بين الجنسين في جميع مراحل التعليم. |
In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدرج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية الرسمية بجميع مراحل التعليم. |
Assist in the development and sharing of biosafety and biosecurity training programmes during all stages of education and employment; | UN | `4` المساعدة على وضع وتقاسم برامج التدريب على السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في جميع مراحل التعليم والعمل؛ |
V. Rates of Enrolment in Different educational levels in Bahrain | UN | نسب القيد في مختلف مراحل التعليم البحريني: |
In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن يُدمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان ضمن المقرر الرسمي في جميع مراحل التعليم. |
Therefore, Germany will respond to the rising demand in these fields and support quality at all levels of education. | UN | ولهذا فسوف تستجيب ألمانيا للطلب المتزايد في هذه المجالات وتقدم الدعم لتحقيق الجودة في جميع مراحل التعليم. |
:: School enrolment ratio at all three levels of education. | UN | :: نسبة الالتحاق بالمدارس في مراحل التعليم الثلاث جميعا. |
The report noted that gender inequalities at all levels of education continued to hinder economic development and social equity. | UN | ولاحظ التقرير أن التفاوتات بين الجنسين في شتى مراحل التعليم ما زالت تعوق التنمية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية. |
In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curricula, at all levels of education. | UN | وفي هذا الصدد توصي اللجنة بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج المدرسية الرسمية في جميع مراحل التعليم. |
We have also provided extensive scholarship programmes for students of limited financial means, in all levels of education. | UN | قدمنا أيضا برامج منح دراسية مكثفة للطلاب من ذوي القطاعات ذات الموارد المالية المحدودة وفي جميع مراحل التعليم. |
The embargo has a negative impact on all levels of education. | UN | يؤثر الحصار سلبا على جميع مراحل التعليم. |
It also recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education. | UN | كما توصي بإدراج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية الرسمية في جميع مراحل التعليم. |
It is expected that gender equality in other levels of education will have been achieved by 2015. | UN | ومن المتوقع أن تتحقق المساواة بين الجنسين في مراحل التعليم الأخرى بحلول عام 2015. |
Thus, equal access has been assured to all levels of education. | UN | وللمرأة الحق في الوصول إلى جميع مراحل التعليم على قدم المساواة مع الرجال. |
Reducing the gender gap at all levels of education is one indicator of gender equality. | UN | إن تخفيض الفجوة بين الجنسين في جميع مراحل التعليم مؤشر واحد للمساواة بين الجنسين. |
Every individual should be supported to progress through all stages of education. | UN | وينبغي توفير الدعم لكل فرد لكي يحرز تقدّماً عبر مراحل التعليم. |
These programmes aim to produce personnel who can teach physical education and technology in the different stages of education. | UN | وتعمل هذه البرامج على توفير الكوادر المختصة لتدريس مادة التربية البدنية والتربية الفنية في مراحل التعليم المختلفة. |
As a result, the per centage of rural children, including girls, is high and stable at all educational levels. | UN | ونتيجة لذلك فإن نسبة أطفال الريف من البنين والبنات عالية ومستقرة في جميع مراحل التعليم. |
Work plans for 15 countries with low enrolment rates at primary education levels are being finalized. | UN | ويجري حاليا الانتهاء من وضع خطط عمل ﻟ ١٥ بلدا تعاني من انخفاض معدلات القيد في مراحل التعليم الابتدائية. |
Number of children placed in institutions, classified by level of education, 1996 | UN | بيان بعدد الأبناء المودعين بالمؤسسات حسب مراحل التعليم |
Environmental education should be promoted, targeting students at the primary and secondary school levels through curricula, and also by including appropriate modules in university courses. | UN | من الضروري تنشيط الثقافة البيئية، عن طريق وضع المناهج للطلبة في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي، مع إدخال وحدات منهجية ملائمة ضمن المناهج الجامعية. |
educational level and comparison between academic years. | UN | مراحل التعليم المختلفة وبالمقارنة بين العام الدراسي |
Eradication of stereotyped concepts of the role of men and women in all levels and forms of education | UN | القضاء على المفاهيم النمطية لدور الرجل ودور المرأة في جميع مراحل التعليم بجميع أشكاله |
The issue of continuous study at each stage of education is addressed in the Regulations on institutions of general education. | UN | ويجري تناول مسألة الدراسة المستمرة في كل مرحلة من مراحل التعليم في القواعد التنظيمية لمؤسسات التعليم العام. |
Maoris were well represented at all levels of the education system. | UN | والماووريون ممثلون تمثيلا كاملا في جميع مراحل التعليم. |
In fact, in addition to supporting religious and moral education at all educational stages, the State guarantees the right of every religious community to receive religious education. | UN | لا بل تعمل الدولة على دعم التعليم الديني والأخلاقي في كافة مراحل التعليم. |
In connection with that issue, he requested confirmation that the regional languages in France formed part of the compulsory syllabus, at all levels of schooling. | UN | وبصدد المسألة طلب تأكيداً بأن اللغات الإقليمية في فرنسا تشكل جزءاً من المناهج الدراسية الإجبارية في جميع مراحل التعليم. |