ويكيبيديا

    "مراعاة الاعتبارات الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender sensitivity
        
    • gender mainstreaming
        
    • gender-sensitive
        
    • gender responsiveness
        
    • gender-responsiveness
        
    • mainstreaming of gender considerations
        
    • gender-responsive
        
    • gender-sensitivity
        
    • gender considerations into account
        
    • take into account gender considerations
        
    • engendering
        
    • gender sensitive
        
    gender sensitivity is a goal towards which all parliaments must strive. UN مراعاة الاعتبارات الجنسانية هدف يجب أن تسعى إليه جميع البرلمانات.
    Staff also participated in a workshop on gender sensitivity. UN كما شارك الموظفون في حلقة عمل حول مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    The Department also intends to include in its 1999 programme of studies for the Fellows, among its customary disarmament subjects, one on gender mainstreaming and its relevance to disarmament and development. UN وتنوي اﻹدارة أيضا أن تدرج في برنامج دراسات الحاصلين على الزمالات لعام ١٩٩٩، ضمن مواضيع نزع السلاح الاعتيادية، موضوعا يتعلق بتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وصلته بنزع السلاح والتنمية.
    Part of this mandate is to encourage gender mainstreaming within the international organizations active in this region. UN وتشمل ولايته تشجيع مراعاة الاعتبارات الجنسانية داخل المنظمات الدولية في هذه المنطقة.
    Work also began on gender-sensitive training for young communicators. UN وبدأ العمل أيضاً بشأن تدريب أخصائيي التواصل الشباب مع مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    Over 480 staff were trained, which resulted in an increased gender responsiveness in projects. UN وتلقى أكثر من 480 شخصا تدريبا أسفر عن زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية في المشاريع.
    Increase gender sensitivity as a cross cutting issue in social reform. UN زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية باعتبارها قضية شاملة في مجال الإصلاح الاجتماعي.
    An entire curriculum operated at the secondary school level to raise gender sensitivity. UN وهناك منهج كامل يقدَم في مرحلة التعليم الثانوي من أجل زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    In collaboration with partners, UNMIL contributed to increase awareness of the importance of gender sensitivity in the constitutional reform process. UN وبالتعاون مع الشركاء، ساهمت البعثة في التوعية بأهمية مراعاة الاعتبارات الجنسانية في عملية الإصلاح الدستوري.
    Training courses have been regularly held with a view to raising the level of gender sensitivity within the above-mentioned institutions. UN عقد دورات تدريبية بانتظام بهدف رفع مستوى مراعاة الاعتبارات الجنسانية داخل المؤسسات المذكورة أعلاه.
    Limited knowledge of, and appreciation for, gender mainstreaming among line ministries are a related problem. UN وتتصل بذلك مشكلة المعرفة المحدودة بمسألة تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وتقدير أهميتها من جانب الوزارات التنفيذية.
    The promotion of gender mainstreaming in all instruments, policies and actions of Greece. UN :: تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع الصكوك والسياسات والإجراءات في اليونان.
    An information kit has also been prepared to familiarise government officials with the concept of gender mainstreaming. UN كما أعدت اللجنة ملفاً إعلامياً لجعل المسؤولين الحكوميين على علم بمفهوم مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    The Women's Commission has been working together with non-governmental organisations in pursuing gender mainstreaming. UN وما برحت اللجنة تعمل في تعاون مع المنظمات غير الحكومية لتحقيق مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    Participants were sensitized to the relevant international and regional legal instruments that call for gender-sensitive land use and management. UN وتمت توعية المشاركين بالصكوك القانونية الدولية والإقليمية ذات الصلة التي تدعو إلى مراعاة الاعتبارات الجنسانية في استخدام الأراضي وإدارتها.
    It will address the following issues: understanding gender-sensitive adaptation; methods for integrating gender considerations into adaptation; and integration of gender into the NAP process. UN وسيتناول التقرير المسائل التالية: فهم التكيّف المراعي للمنظور الجنساني؛ وطرائق مراعاة الاعتبارات الجنسانية في التكيف؛ ومراعاة الاعتبارات الجنسانية في عملية خطط التكيف الوطنية.
    Increasing access to parliament through gender-sensitive changes will help increase the number of women parliamentarians, which can in turn prompt the further implementation of the principles of gender sensitivity. UN وسوف تساعد زيادة فرص الدخول إلى البرلمان من خلال تغييرات لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في زيادة عدد البرلمانيات، وهو ما يمكن بدوره أن يدفع بتنفيذ مبادئ مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    The study point to the need for targeted interventions for enhancing gender responsiveness in education. UN وتشير الدراسة إلى الحاجة إلى تدخلات محددة الهدف لتعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في التعليم.
    (ii) Ensuring gender-responsiveness in the promotion and protection of human rights on the Internet; UN ضمان مراعاة الاعتبارات الجنسانية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الإنترنت؛
    :: mainstreaming of gender considerations throughout the whole post-2015 framework, including areas such as health, education and food security UN :: تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في إطار فترة ما بعد عام 2015 بأسرها، بما في ذلك مجالات الصحة والتعليم والأمن الغذائي
    The Entity issued guidance as well as a sector brief on gender-responsive disaster risk reduction. UN وأصدرت الهيئة توجيها وموجزا قطاعيا بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية في الحد من مخاطر الكوارث.
    In countries where such mechanisms exist, they are often hampered by a lack of gender-sensitivity, implementation or political will. UN وفي البلدان حيث توجد هذه الآليات، غالباً ما يعيقها عدم مراعاة الاعتبارات الجنسانية أو عدم التنفيذ أو عدم وجود الإرادة السياسية.
    (b) Expanded partnerships between UNEP and children and youth organizations, sports associations, non-governmental organizations, Governments and the private sector in promoting environmentally friendly attitudes and actions, taking gender considerations into account UN (ب) توسيع نطاق الشراكات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المعنية بالطفولة ومنظمات الشباب والاتحادات الرياضية والمنظمات غير الحكومية، والحكومات والقطاع الخاص في تعزيز المواقف والإجراءات المحابية للبيئة، مع مراعاة الاعتبارات الجنسانية
    16. Welcomes MINUSTAH's policy to promote and protect the rights of women and to take into account gender considerations as set out in Security Council resolution 1325 as a cross-cutting issue throughout its mandate and keep the Council informed; UN 16 - يرحب بسياسة البعثة المتمثلة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة وفي مراعاة الاعتبارات الجنسانية على النحو الوارد في قرار مجلس الأمن 1325، باعتبارها مسألة مندرجة في جميع جوانب ولايتها، وأن تبقي المجلس على علم بذلك؛
    Capacity-Building Programme on engendering national statistical systems in the Western Asia and the Middle East and North Africa region UN برنامج لبناء القدرات بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية في النظم الإحصائية الوطنية في غربي آسيا والشرق الأوسط ومنطقة شمال أفريقيا
    gender sensitive trainings be carried out for public officials including law enforcement agencies, judiciary and health service providers UN الاضطلاع بعمليات للتدريب على مراعاة الاعتبارات الجنسانية للموظفين العامين، بمن فيهم أجهزة إنفاذ القوانين والقضاء ومقدمو الخدمات الصحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد