ويكيبيديا

    "مرافق الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resource facilities
        
    • resource facility
        
    • SURFs
        
    Subregional resource facilities and global hub UN مرافق الموارد دون الإقليمية والمحور العالمي
    The UNDP subregional resource facilities (SURF) system was initiated as part of the decentralization process in UNDP. UN استُحدث نظام مرافق الموارد دون الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من عملية تحقيق اللامركزية في البرنامج.
    It included details of the management and the operation of subregional resource facilities. UN وكانت تشمل تفاصيل بشأن إدارة وتشغيل مرافق الموارد دون اﻹقليمية
    In addition, subregional resource facilities in Beirut, Dakar, Panama and Port of Spain initiated their transformation into regional centres. UN وعلاوة على ذلك، شرعت مرافق الموارد دون الإقليمية، في بيروت وداكار وبنما وبورت أوف سبين في تحولها إلى مراكز إقليمية.
    This centre is integrated into UNDP's newly created network of Sub-Regional resource facilities (SURF). UN وأدمج هذا المركز في شبكة مرافق الموارد دون الإقليمية الذي أسسه البرنامج مؤخراً.
    The global window is comprised of two resource facilities that: UN 31 - والنافذة العالمية، تتألف من اثنين من مرافق الموارد اللذين يقومان بما يلي:
    Implementation. By regional centres, subregional resource facilities or headquarters. UN التنفيذ - من قبل المراكز الإقليمية، أو مرافق الموارد دون الإقليمية أو المقر.
    Implementation. By national partners, regional centres or subregional resource facilities, country offices and headquarters. UN التنفيذ - عبر الشركاء الوطنيين والمراكز الإقليمية أو مرافق الموارد دون الإقليمية والمكاتب القطرية والمقر.
    An excellent example of what the United Nations system can provide are the Subregional resource facilities established by UNDP. UN ومن الأمثلة المـمتازة على ما يمكن أن تقدمه منظومة الأمم المتحدة من خدمات هي شبكـة مرافق الموارد دون الإقليمية، التي أنشـأها البرنامج الإنمائي.
    Subregional resource facilities to be established UN مرافق الموارد دون الإقليمية التي ستنشأ
    Review of the subregional resource facilities (SURFs) UN استعراض مرافق الموارد دون الإقليمية
    Between 1997 and 1998, 34 core regular posts were added to country offices, including 15 posts to support the implementation of the subregional resource facilities (SURFs). UN ففي الفترة ما بين عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، أضيفت ٣٤ وظيفة أساسية من الوظائف الممولة من الميزانية العادية إلى المكاتب القطرية، تتضمن ١٥ وظيفة لدعم تنفيذ مرافق الموارد دون اﻹقليمية.
    13. All six subregional resource facilities (SURFs) envisioned in phase 1 are now operational, albeit in varying degrees. UN 13 - إن جميع مرافق الموارد دون الإقليمية الستة المتوخاة في المرحلة الأولى أصبحت الآن عاملة، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    At this time, for example, I have decided to build upon our country offices, possibly in conjunction with strengthened subregional resource facilities (SURFs), rather than to create a new system of regional service centres (RSCs) as was recommended by the Transition Team. UN وفي الوقت الحالي، على سبيل المثال، قررت تعزيز مكاتبنا القطرية، ربما بالاقتران بتعزيز مرافق الموارد دون اﻹقليمية، لا بإنشاء منظومة جديدة من مراكز الخدمة اﻹقليمية، حسبما أوصى فريق المرحلة الانتقالية.
    The first set of subregional resource facilities (SURFs) was being established - in Lebanon, Pakistan, the Slovak Republic, Thailand, Trinidad and Tobago and Zimbabwe. UN وأفاد أنه يتم إنشاء المجموعة اﻷولى من مرافق الموارد دون اﻹقليمية، في كل من باكستان وتايلند وترينيداد وتوباغو وزمبابوي وسلوفاكيا ولبنان.
    The establishment of the subregional resource facilities (SURFs), expected to be completed by the end of summer 1998, was proceeding, with staff for the five regional SURFs and the Global Hub at headquarters under recruitment. UN ٦١٣ - وأضاف، أن العمل جار في إنشاء مرافق الموارد دون اﻹقليمية الذي ينتظر الفراغ منه بحلول نهاية صيف عام ١٩٩٨، وأنه يجري تعيين الموظفين للمرافق الخمسة اﻹقليمية والشبكة العالمية بالمقر.
    including interim report on the subregional resource facilities UN عن مرافق الموارد دون اﻹقليمية DP/1998/CRP.8
    This document provides an update of key change management initiatives and results during 1997 and reports on the status of the subregional resource facilities, together with budgetary, staffing and efficiency implications. UN تقدم هذه الوثيقة استكمالا للمبادرات الرئيسية في مجال إدارة التغيير ونتائجها خلال عام ١٩٩٧ وتقريرا عن حالة مرافق الموارد دون اﻹقليمية، مع ما يترتب عليها بالنسبة للميزانية والتوظيف والكفاءة.
    Full use should be made of existing information-sharing facilities such as the United Nations Development Programme Subregional resource facilities and the World Bank’s Knowledge Network System; UN وينبغي تحقيق الاستخدام التام للمرافق القائمة لتقاسم المعلومات مثل مرافق الموارد دون اﻹقليمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونظام شبكة المعارف التابع للبنك الدولي؛
    The framework document clearly sets out the staffing requirements and the budget that would be needed to set up the subregional resource facility system, giving a baseline against which the organization could raise resources and monitor expenditure. UN وتبين الوثيقة الإطارية بوضوح الاحتياجات من الموظفين والميزانية التي ستلزم لإنشاء نظام مرافق الموارد دون الإقليمية، راسمه بذلك خط أساس يمكن للمنظمة أن تستند إليه في جمع الأموال ورصد النفقات.
    It will also benefit from technical support by the SURFs, which are to be established in the Africa region from early 1998. UN وسوف يستفيد أيضا من الدعم التقني من مرافق الموارد دون اﻹقليمية المقرر إنشاؤها في منطقة افريقيا ابتداء من أوائل ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد