Entity maintaining permanent observer mission to the United Nations | UN | كيان يحتفظ ببعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة |
Non-member States of the United Nations maintaining permanent observer missions at Headquarters | UN | الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر |
Non-member States maintaining permanent observer missions at Headquarters | UN | الدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر |
Non-member States maintaining permanent observer missions at Headquarters | UN | الدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في المقر |
Entities having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly and maintaining permanent observer missions at Headquarters | UN | كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة ولها بعثات مراقبة دائمة في المقر: |
Entities maintaining a permanent observer mission to the United Nations | UN | كيانات لها بعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة |
Non-Member States maintaining permanent observer missions at Headquarters | UN | الدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر |
Entity maintaining a permanent observer mission to the | UN | كيان له بعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة |
Entities having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly and maintaining permanent observer missions at Headquarters | UN | كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وعمــل الجمعيـة العامة وتبقي على بعثات مراقبة دائمة في المقر |
Entity maintaining a permanent observer mission to the United Nations | UN | كيان له بعثة مراقبة دائمة لدى اﻷمم المتحدة |
Other entities maintaining permanent observer offices | UN | الكيانات الأخرى التي تحتفظ بمكاتب مراقبة دائمة |
Other entities maintaining permanent observer offices | UN | الكيانات الأخرى التي تحتفظ بماكتب مراقبة دائمة |
Non-member States maintaining permanent observer status | UN | الدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة |
Entities having received a standing invitation to participate as observers and maintaining permanent observer missions at Headquarters | UN | الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب والتي لديها بعثات مراقبة دائمة بالمقر |
Non-member State having received a standing invitation to participate as observer in the sessions and the work of the General Assembly and maintaining a permanent observer mission at Headquarters | UN | دولة غير عضو تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب ولها بعثة مراقبة دائمة في المقر |
Entity having received a standing invitation to participate as observer in the sessions and the work of the General Assembly and maintaining a permanent observer mission at Headquarters | UN | كيان تلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها وله بعثة مراقبة دائمة في المقر |
The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-Member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. | UN | ويعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة. |
The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-Member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. | UN | ويعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة. |
The State of Palestine, a non-member State maintaining a permanent observer mission to the United Nations, was represented. | UN | 52- ومُثِّلت دولة فلسطين، وهي دولة غير عضو تحتفظ ببعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة. |
The former patrol bases are now used by UNIFIL as permanent observation posts. | UN | وبدأت القوة تستخدم قواعد الدوريات السابقة هذه كمراكز مراقبة دائمة. |
On 20 December 2007, he was thrown to the ground and kicked by police, who are in permanent watch outside his home, when he went to greet friends and colleagues who had come to visit him. | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2007، قام أفراد في الشرطة يسهرون على مراقبته مراقبة دائمة خارج البيت، بطرحه على الأرض وضربه، عندما خرج ليحيي أصدقاء وزملاء قدموا لزيارته. |
In addition, while conducting their work, mission members were under the impression that they were under constant surveillance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان لدى أعضاء البعثة انطباع بأنهم كانوا تحت مراقبة دائمة أثناء أدائهم عملهم. |
The 1983 Constitution stipulates that " The State shall maintain permanent control over the quality of pharmaceutical, chemical and food products and over ... atmospheric conditions which may affect health and well-being " (chap. 1, art. 69). | UN | ينص دستور عام ٣٨٩١ على أنه " يجب على الدولة ممارسة مراقبة دائمة على جودة المنتجات الصيدلية والكيميائية والغذائية، وعلى الظروف الجوية التي قد تؤثر في الصحة ]...[ والرفاه " )الفصل اﻷول، المادة ٩٦(. |