People died -- on my watch, Paul. Let's not pretend otherwise. | Open Subtitles | مات أناس تحت مراقبتي يا بول دعنا لا ندّعي العكس |
No thug is getting away with peeing in public on my watch. | Open Subtitles | أي سفاح لن ينجو بفعلتهُ في التبول بالاماكن العامة أثناء مراقبتي |
And you can't watch over me all the time. | Open Subtitles | ولا يمكنك مراقبتي طوال الوقت، لا أحد يستطيع. |
I'm not supposed to go anywhere without... telling my probation officer. | Open Subtitles | ليس من المفترض بي الذهاب لأي مكان بدون أن أخبر ضابط مراقبتي |
Because I know that you like watching me from your room. | Open Subtitles | بسبب أنني أعلم أنك تحب مراقبتي من غرفتك. |
It was on my watch, Senator. Whatever happens on my watch, | Open Subtitles | كان تحت مراقبتي أيّها السيناتور أيّ شيء حدث تحت مراقبتي، |
Oh, locker break-ins dropped 24% on my watch. | Open Subtitles | اوه، سرقات الخزانات قلت بنسة ٢٤٪ تحت مراقبتي |
No less than 20 bounties on his head. Never got one scratch under my watch. | Open Subtitles | وكان هناك 20 مكافأة على رأسه لم يمسه أذى في أثناء مراقبتي له |
No, I reported it anonymously because I was ashamed that it happened on my watch, but I'm not gonna stand by while somebody besmirches the good name of Harvard University. | Open Subtitles | لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي بينما كان احدهم يقوم بتلطيخ سمعة |
Right. Until then, you're gonna have to watch me. | Open Subtitles | حسنًا، حتى ذلك الحين سيتوجب عليك مراقبتي. |
Do you really have nothing better to do than stand there all day and watch me write in cursive? | Open Subtitles | أما لديك شيء أفضل لتفعله غير مراقبتي طيلة اليوم أكتب بحروف متشابكة؟ |
Two murders of DEA agents have happened on my watch. | Open Subtitles | جريمتان قتل لعملاء في وحدة مكافحة المخدرات، حدثت أثناء مراقبتي. |
If you're gonna stand there and watch, I'd as soon you come here and give me a hand. | Open Subtitles | المجيء إلى هُنا و مساعدتي أفضل من الوقوف هُناك و مراقبتي. |
You gotta watch me. If you blink, it's over. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ مراقبتي إذا ماجفلتَ فسينتهي أمركَ. |
Or maybe I would do something adorable, like, pull out a tiny umbrella and, like, not on my watch! | Open Subtitles | أو ربما سأفعل شيئ ظريف مثل، اخرج مظلة صغيرة ومثل، ليس في فترة مراقبتي |
'Cause my probation officer's coming today and I'm freaking out. | Open Subtitles | لأنّ الضابطة المسؤولة عن مراقبتي قادمة هذا اليوم، وأنا فزعة جداً .. |
No. That's not creep at all, watching me on me own date. | Open Subtitles | لا، هذا ليس ترصّدًا بالمرّة، مراقبتي أثناء مواعدتي. |
Sorry, there's a problem with my check. | Open Subtitles | أعتقد هناك مشكلة بعمليات مراقبتي. - نعم، فقط sec. |
It transmits to this -- my electronic monitoring device. | Open Subtitles | إنه يرسل موجات لهذا... جهاز مراقبتي الالكتروني |
I'd rather be at BPD where you can keep an eye on me. | Open Subtitles | أنا أفضل التواجد في القسم حيث تستطعين مراقبتي |
You're right. Take off my monitor. | Open Subtitles | انت محق انزع الة مراقبتي |
My surveillance guy just canceled for tonight just when I need him for this big money divorce case. | Open Subtitles | رجل مراقبتي فقط ألغىَ لللّيلة فقط عندما أَحتاجُه لهذه حالةِ طلاقِ الأموال الطائلةِ. |
That game should not be played without my supervision. | Open Subtitles | هذه اللعبة يجب ان لا تلعب بدون مراقبتي |