ويكيبيديا

    "مراكز البحث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research centres
        
    • centres for research
        
    • research and training centres
        
    CGIAR provides financial support for International Agricultural Research in Developing Countries through support to a number of research centres. UN ويقدم الفريق الدعم المالي للبحوث الزراعية الدولية في البلدان النامية من خلال دعم عدد من مراكز البحث.
    Scientific research centres and universities should be granted access to the system either without charge or for a nominal fee. UN وطلب منح مراكز البحث العلمي والجامعات وصولا مجانيا أو برسم رمزي إلى النظام.
    research centres of the Macedonian Academy of Sciences and Arts; UN مراكز البحث في الأكاديمية المقدونية للعلوم والفنون؛
    All these scientific activities are carried out in partnership with African research centres and universities. UN وجميع هذه الأنشطة العملية تجري على أساس مشاركة مراكز البحث والجامعات الأفريقية.
    We also urge a stronger partnership with agricultural research centres in order to promote the diffusion of knowledge and technology through the provision of extension services, which are essential for sustained increases in agricultural productivity. UN ونحث أيضا على إقامة شراكات أقوى مع مراكز البحث الزراعية من أجل تعزيز نشر المعارف والتكنولوجيا عن طريق توفير خدمات الإرشاد، التي لا غنى عنها لتحقيق زيادات مطردة في الإنتاجية الزراعية.
    Another way of transferring technology is through research centres jointly operated by foreign and local companies. UN وأحد السبل الأخرى لنقل التكنولوجيا هو نقلها عن طريق مراكز البحث التي تشترك في إدارتها شركات أجنبية ومحلية.
    Because research centres combine educational with research and outreach functions, they represent opportunities for directing the scientific culture towards inclusive and sustainable goals. UN ونظراً إلى أن مراكز البحث تربط الوظائف التعليمية بوظائف البحث والتوعية، تمثل هذه المراكز فرصاً لتوجيه الثقافة العلمية نحو الأهداف الشاملة والمستدامة.
    These actions would aim at harmonization of training programmes, cooperation among research centres in the region through joint research and development programmes and projects, scientific exchanges among research workers, and the establishment of regional training institutes specializing in nuclear sciences and engineering; UN وتهدف هذه المبادرات إلى تنسيق برامج التدريب، والتعاون بين مراكز البحث بالمنطقة من خلال تنفيذ برامج ومشاريع مشتركة في البحث والتطوير، وتبادل الزيارات العلمية لفائدة الباحثين، وأخيراً من خلال إنشاء معاهد إقليمية للتكوين متخصصة في العلوم والهندسة النووية؛
    Furthermore, by comparing and contrasting traditional knowledge systems with the scientific technologies generated through international and national research centres, it is possible to identify where exogenous technologies can be utilized to improve endogenous systems. UN وعلاوة على ذلك، فإن مقارنة النظم المعرفية التقليدية ومقابلتها بالتكنولوجيات العلمية التي تستحدثها مراكز البحث الدولية و الوطنية تتيح تحديد المجالات التي يمكن فيها استخدام التكنولوجيات الخارجية لتحسين النظم المعرفية المحلية.
    In past years, research centres have had at their disposal a panoply of physical, technical and experimental facilities and the necessary raw materials and equipment. UN وفي اﻷعوام السابقة، وضعت تحت تصرف مراكز البحث مجموعة من المرافق المادية والتقنية والتجريبية وما يلزم من المواد الخام والمعدات.
    In that connection, development partners should support the activities of regional research centres, such as the Sahel Institute and the Agro-Hydro-Meteorological (AGRHYMET) regional centre. UN وينبغي في هذا الصدد أن يدعم الشركاء الإنمائيون أنشطة مراكز البحث الإقليمية ، ومنها معهد الساحل والمركز الإقليمي للأرصاد الزراعية والمائية.
    In this regard, the Commission is invited to establish an international network of science and technology institutions, including national science and technology commissions and other stakeholders in development such as the international research centres of the Trieste System. UN واللجنة مدعوة في هذا الصدد إلى إنشاء شبكة دولية لمؤسسات العلم والتكنولوجيا، تشمل اللجان الوطنية العلمية والتكنولوجية وغيرها من أصحاب المصلحة في التنمية مثل مراكز البحث الوطنية في نظام تريستا.
    In this way Danish scientists are stationed at the international research centres and able to make full use of the international facilities. UN وغيرها. وبهذه الطريقة يكون للعلميين الدانمركيين وجود في مراكز البحث الدولي ويستطيعون الاستفادة على أكمل وجه من التسهيلات الدولية.
    In Australia, for example, the National Drug Strategy benefits from dedicated national research centres that provide opportunities for a core research programme, and research priorities are negotiated with each centre. UN ففي أستراليا، على سبيل المثال، تستفيد الاستراتيجية الوطنية للمخدرات من مراكز البحث الوطنية المتخصصة التي تتيح الفرص اللازمة للاضطلاع ببرنامج أساسي للبحوث، ويجري التفاوض على أولويات البحوث مع كل مركز.
    National focal points and other institutions, such as research centres and universities and other relevant organizations, should play an important role in providing capacity-building services and facilitating the flow of knowledge, best practices and information. UN 13- وينبغي لجهات الوصل الوطنية والمؤسسات الأخرى، مثل مراكز البحث والجامعات وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، أن تؤدي دورا هاما في تقديم خدمات بناء القدرات وتسهيل تدفق المعارف وأفضل الممارسات والمعلومات.
    The community-based research centres promoted working mechanisms with schools and social institutions in camps and coordination with Palestinian Authority departments and international NGOs. UN وعززت مراكز البحث القائمة على مستوى المجتمعات المحلية آليات العمل مع المدارس والمؤسسات الاجتماعية في المخيمات، فضلا عن التنسيق مع إدارات السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    These principles have been put into practice through, inter alia, the establishment of scientific research centres in and outside the universities and encouragement of the establishment of official and private publishing and printing houses. UN وقد وجدت هذه المبادئ تكريسا عمليا في عدد من الوسائل العملية من تأسيس مراكز البحث العلمي في الجامعات وخارجها والتشجيع على تأسيس دور النشر والطباعة الرسمية وغير الرسمية.
    National focal points could be identified and links forged between national programmes and regional knowledge centres on sustainable consumption and production, with the regional knowledge centres possibly located within existing research centres, think tanks and universities. UN ويمكن تحديد جهات تنسيق وطنية وإقامة روابط بين البرامج الوطنية مع احتمال إنشاء مراكز المعارف الإقليمية في مراكز البحث والمجامع الفكرية والجامعات القائمة.
    It has associated with it a series of research centres worldwide, from seven or eight major countries, which are contributing a steady stream of research and inputs to the work of the Commission. UN وقد أقام المجلس روابط مع سلسلة من مراكز البحث في العالم، من سبعة أو ثمانية بلدان كبرى، تسهم بسيل منتظم من البحث والمدخلات في أعمال اللجنة.
    It includes representatives from a broad spectrum of organizations, including ministries, departments and agencies, NGOs, professional associations, research centres and specialists in the field. UN وهو يتألف من مكوّنات مختلفة: ممثلو الوزارات والهيئات والحركة الجمعياتية والمهنيين المعنيين، فضلا عن مراكز البحث والخبراء.
    Assistance has been provided to help strengthen national human rights infrastructures, including non-governmental centres for research, documentation and training in the field of human rights. UN وقُدمت مساعدة لتقوية الهياكل اﻷساسية الوطنية لحقوق الانسان بما فيها مراكز البحث غير الحكومية، والتوثيق والتدريب في مجال حقوق الانسان.
    Out of the eight research and training centres, two are in critical financial condition. UN ومن بين مراكز البحث والتدريب الثمانية يواجه اثنان منها حالة مالية حرجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد