The policy services are integrated with, and complementary to, the regional programmes through the regional service centres. | UN | والخدمات في مجال السياسات مدمجة في البرامج الإقليمية ومكملة لها من خلال مراكز الخدمات الإقليمية. |
The capacity, framework and modality of the proposed regional service centres were developed. | UN | وحُدد عدد موظفي مراكز الخدمات الإقليمية المقترحة وأُطر وطرائق عملها. |
regional service centres employing standardized processes and technologies will also be capable of addressing service requests in other functional areas such as facilities, human resources, procurement and financial services. | UN | وسيكون بمقدور مراكز الخدمات الإقليمية التي تستخدم عمليات وتكنولوجيات موحدة القيام أيضا بمعالجة طلبات الخدمة في مجالات فنية أخرى مثل المرافق والموارد البشرية والمشتريات والخدمات المالية. |
Regional Bureaux, regional service centres | UN | المكاتب الإقليمية، مراكز الخدمات الإقليمية |
Selection of Entebbe as the first regional service centre | UN | اختيار عنتيبي لتكون موقع أول مراكز الخدمات الإقليمية |
The inputs associated with the set-up and operations of the regional service centres could not be comprehensively collated over time. | UN | ولم يتسن تجميع المدخلات المرتبطة بإقامة مراكز الخدمات الإقليمية وعملياتها بشكل شامل مع مرور الوقت. |
BDP supported the practice architecture in the regional service centres and Global Environment Facility (GEF) advisers were also integrated into regional service centres. | UN | ويوفر مكتب السياسات الإنمائية الدعم لهيكل الممارسات في مراكز الخدمات الإقليمية، كما أُدمج مستشارو مرفق البيئة العالمية في مراكز الخدمات الإقليمية. |
The regional programmes of Asia and the Pacific and Europe and the CIS are solely managed by regional service centres. | UN | ويشار إلى أن البرامج الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا ورابطة الدول المستقلة تخضع فقط لإدارة مراكز الخدمات الإقليمية. |
No standard service tracker has been implemented for all regional service centres. | UN | ولم ينفَّذ أي نظام قياسي لتتبع الخدمات في جميع مراكز الخدمات الإقليمية. |
45. The funding of the regional service centres has been tackled in different ways over this period. | UN | 45 - وجرى التعامل مع مسألة تمويل مراكز الخدمات الإقليمية بوسائل مختلفة خلال هذه الفترة. |
The overall satisfaction of country offices with the technical support provided by the regional service centres is quite high. | UN | وارتياح المكاتب القطرية العام للدعم التقني الذي تقدمه مراكز الخدمات الإقليمية كبير جدا. |
The regional service centres provide support to the UNDAF process and the appraisal of resident coordinators. | UN | وتقدم مراكز الخدمات الإقليمية الدعم لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييم أداء المنسقين المقيمين. |
The efficiency of the regional service centres is affected by combining the responsibilities of project management and advisory support as the skills required differ. | UN | وتتأثر كفاءة مراكز الخدمات الإقليمية بالجمع بين مسؤوليات إدارة المشروع والدعم الاستشاري لاختلاف المهارات المطلوبة. |
The delineation of oversight and support functions between the regional service centres and headquarters regional bureaux has not been the same in all regions. | UN | ولم يكن تحديد حدود مهام الرقابة والدعم بين مراكز الخدمات الإقليمية والمكاتب الإقليمية بالمقر متماثلا في جميع المناطق. |
Conclusion 5: The regional service centres provide a useful space to anchor regional activities and provide technical support to country offices. | UN | الاستنتاج 5: تتيح مراكز الخدمات الإقليمية مجالا مفيدا لتنفيذ الأنشطة الإقليمية وتقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية. |
However, the investment in the establishment of the regional service centres has been high and has not been accompanied by a significant cost reduction at headquarters. | UN | ومع ذلك، فقد كان الاستثمار في إنشاء مراكز الخدمات الإقليمية كبيرا ولم يقترن بتخفيض كبير في التكلفة في المقر. |
Recommendation 6: UNDP should retain the system of regional service centres under the purview of the regional bureaux. | UN | التوصية 6: ينبغي للبرنامج الإنمائي الإبقاء على نظام مراكز الخدمات الإقليمية ضمن اختصاص المكاتب الإقليمية. |
The regional service centres should be headed by at least a deputy regional director. | UN | وينبغي أن يتولى رئاسة مراكز الخدمات الإقليمية نائب مدير إقليمي على الأقل. |
The Committee considers that the designation of Entebbe as a family duty station would facilitate the realization of the expected benefits of the regional service centre approach. | UN | ترى اللجنة أن جعل عنتيبي مركز عمل عائليا من شأنه أن يسهّل تحقيق المنافع المنتظرة من تبني نهج مراكز الخدمات الإقليمية. |
The Committee considers that the designation of Entebbe as a family duty station would facilitate the realization of the expected benefits of the regional service centre approach. | UN | وترى اللجنة أن جعل عنتيبي مركز عمل عائليا من شأنه أن يسهّل تحقيق المنافع المنتظرة من تبني نهج مراكز الخدمات الإقليمية. |
Long-term corporate agreements on regional service centre cooperation | UN | الاتفاقات المؤسسية الطويلة الأمد بشأن التعاون فيما بين مراكز الخدمات الإقليمية |
Regional bureaux with RSCs | UN | المكاتب الإقليمية ذات مراكز الخدمات الإقليمية |